作者ColbyRasmus (Colby Ryan Rasmus)
站內Devil-Rays
標題Re: BP Future Shock Top 11
時間Wed Dec 19 15:30:22 2007
※ 引述《seekforever (sadnessflower)》之銘言:
: Five-Star Prospects
: 1. Evan Longoria, 3B
: 2. David Price, LHP
: 3. Wade Davis, RHP
: 4. Desmond Jennings, CF
: 5. Reid Brignac, SS
: Four-Star Prospects
: 6. Jacob McGee, LHP
: Three-Star Prospects
: 7. Eduardo Morlan, RHP
: 8. Jeff Niemann, RHP
: 9. Jeremy Hellickson, RHP
: 10. Fernando Perez, CF
: 11. Ryan Royster, OF
: Just Missing: Nick Barnese, RHP; John Jaso, C; Chris Mason, RHP; Mitch
: Talbot, RHP
: 誇張的農場....
: 期待Price,Davis,McGee的trio 加上Kazmir跟Garza
: 全部長起來輪值大概無敵了
沒帳號,只能看Evan Longoria的報告
http://www.baseballprospectus.com/article.php?articleid=7002
Evan Longoria
http://www.mlb.com/images/2007/09/26/RydVnJe7.jpg
三壘手
生日:1985年10月7日
身高6呎2吋 體重210磅
右投右打
2006年第一輪第三順位
2007年在2A的105場裡面三圍是.307/.403/.528;在3A的31場裡面三圍.269/.398/.490
整年回顧
06年第一輪第三順位被挑選,翌年第一個完整球季即贏得2A最有價值球員,並且已蓄勢
待發準備迎接大聯盟的挑戰。
優點
Longoria球技不只全能,在許多方面更是過於常人。(原文:Longoria does everything
well, and many things exceptionally so.)。他結合優秀的揮棒速度與他天生蠻力,
即使沒有完美的擊球點也可將球送到球場深遠的角落。他清楚如何展現高打擊率,同時
還可以選得許多保送。他有相當好的防守本能以及強壯臂力。他的心理素質相當成熟,
看起來已經準備好迎接挑戰了(原文:His makeup is outstanding, and he seems to
gear up in clutch situations.)。
缺點
就算是雞蛋裡挑骨頭好了。面對右投手時,Longoria的外角有某些地方成為他的死角,
而他也必須再磨練一下對好壞球的判斷力。他跑壘能力只算中等所以有些人認為他會失
去速度而改守一壘或者是左外野。
輕鬆一下
再強調一次,他和慾望師奶裡面的明星Eva Longoria一丁點關係都沒有。他已經厭倦一
再回答這類問題了。
※補充Eva Longoria
http://static.flickr.com/103/270196586_0d3c17d4a8_o.jpg
請大家不要再搞錯了:P
一般預測
一位全明星等級的corner infielder,也許還能夠數次競爭聯盟MVP。
預定收成時間
自從Delmon Young被交易出去後,B.J. Upton在中外野的位置將更牢固;岩村明憲也會
轉任二壘防區。因此清出來的三壘空位將會在開幕戰就給予Longoria擔任。他也是明年
美聯新人王最熱門的人選。
▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁
有人會覺得Longoria的打擊姿勢很像Robinson Cano嗎?
沒看過的話這裡有他的影片
http://0rz.tw/773pU
但論選球、長打力、臉蛋:P
我比較看好Longoria未來的表現
希望他明年可以打出大家給予的評價
※翻譯的錯誤,感謝LedZeppelin與Sizemore24兩位大大的指點與修正<(_ _)>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.122.39.11
推 girlsloveme:正妹! 12/19 16:01
推 evascat:兩個人的圖放反了 12/19 16:57
推 Opeth:照片 XD 12/19 17:11
→ ColbyRasmus:其實我是故意的XD既然有人反映,那我換回來好了:P 12/19 18:41
※ 編輯: ColbyRasmus 來自: 140.122.39.11 (12/19 18:43)
推 LedZeppelin:and many things exceptionally so不是加強的意思吧 12/19 19:50
→ LedZeppelin:makeup也不是身體的意思 12/19 19:51
→ ColbyRasmus:請指教,我馬上改:X 12/19 19:58
推 IVIVI:我還滿哈樓上的 12/20 00:02
→ ColbyRasmus:可以啊,請拿Evan+Price來換我,謝謝XD 12/20 00:20
→ ColbyRasmus:話說我那些錯誤可以請版友指正嗎?放太久怕誤導大家 12/20 00:23
推 IVIVI:老大你比雙城還狠= = 12/20 08:32
推 Sizemore24:這邊的 makeup 是個用在心理面的詞彙。 12/20 08:40
→ ColbyRasmus:所以可以翻成心理上已整裝待發了嗎? 12/20 10:45
※ 編輯: ColbyRasmus 來自: 140.122.39.11 (12/20 10:53)
推 LedZeppelin:您去查一下exceptionally是什麼意思吧.. 12/20 14:06
※ 編輯: ColbyRasmus 來自: 140.122.39.11 (12/20 16:41)
推 LedZeppelin:這句很明顯是褒, 結果翻成貶意.... 12/20 17:05
→ ColbyRasmus:誤認字義...向大家致歉 12/20 17:22