作者elisabelle (我的地圖沒有你要的風景)
看板RealMadrid
標題[球員] Higuaín: 河床不會降級的,因為歷史會 …
時間Sat Jun 25 10:46:47 2011
※ [本文轉錄自 Argentina 看板 #1E1Kkfpy ]
作者: elisabelle (我的地圖沒有你要的風景) 看板: Argentina
標題: [球員] Higuaín: 河床不會降級的,因為歷史會說話
時間: Sat Jun 25 10:44:46 2011
不太習慣中南美洲的用字orz...希望沒有翻錯
阿瓜在阿根廷接受Radio La Red的節目「Un Buen Momento」專訪。
對於河床的降級危機,他表示:「這樣的局面已經持續了幾年,我在那兒長大,
從小就在那兒踢球,我相信河床會脫困的,因為歷史會說話。」
關於這次美洲杯。「我們有贏球的壓力,因為在我們的國家舉行,但是我們調適
得很好,大家都很團結,準備要用冠軍開啟一個新的時代。因此,整個國家都關
注著我們的表現。已經有一段時間我們沒能贏得任何東西,我們必須拿到,此外
我們也想給人們這個他們想要的冠軍。」
關於Messi始終無法在阿根廷表現出如在巴薩的表現。「這是一件必須要解決的事
情,當然必須要為Lionel想出最好的辦法。當他感到舒服,他就能幫到大家。」
分析他受傷後的現況。「對我來說,在我受了傷之後還能得到國家隊的召喚是很
開心的事。很幸運地,當我受傷的時候José Mourinho對我很寬容,事實上和他
一塊兒一切都很好。」他再度重申他的未來依然在美凌格。
他也提到了Martín Palermo的退役,讚揚他的成就。
來源:
http://gonzalo-higuain.com.ar/archives/502
--
Benzema ha crecido un mundo, Adebayor da otras soluciones,
pero el Pipa es marca de la casa.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.252.88.141
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.252.88.141
推 wasipugi:推翻譯!!~~話說剛把原PO簽名檔用google翻譯..結果 >"<.. 06/25 10:54
我有私心......AS的專欄寫的, 看得很喜歡就拿來用了:P
推 bokunotameni:河床贏2分以上就會保級成功 06/25 11:16
還是很不妙啊...一支老牌勁旅搞到這樣orz...
推 jing0991:推翻譯 再順便推MOU!! 06/25 12:03
推 bottleblue:推翻譯推阿瓜(!) 06/25 21:43
→ sheep327:鳥叔 >///< 06/25 21:48
※ 編輯: elisabelle 來自: 111.252.92.122 (06/25 22:11)
推 ccs0229:推阿瓜!!! 06/26 23:48
→ elisabelle:河床降級了...........大暴動............. 06/27 08:40
推 ym920823:台灣的新聞也報了...好恐怖 06/29 11:37