精華區beta RealMadrid 關於我們 聯絡資訊
剛看到西文新聞...因為時間有限只翻譯Guti講話的大概, 如果翻得不好請不要見怪,因為我的西文程度有限。 Guti: "Mi corazón siempre será madridista" 我的心永遠屬於皇馬 "No es fácil irte de un club en el que has estado 24 años. Hemos decidido bilateralmente que es lo mejor para el club y para mí. Siempre te queda esa tristeza de no retirarte en el Madrid" 離開一家你已經待了24年的俱樂部是很不容易的。我們已經做了決定,這麼做對我 和對俱樂部都是最好的。當然你總是會遺憾無法在皇馬褂靴。 "Seguiré jugando pero mi corazoncito será siempre madridista" 我將會繼續踢球,但是我的心永遠屬於皇馬。 Guti接著感謝了俱樂部、家人以及球迷。 "He podido vivir con ellos momentos muy buenos y me voy sabiendo que el madridismo me quiere". 我和他們共同度過了一段美好的時光,我知道皇馬球迷們依然愛我。 "Ha sido una etapa increíble. Ojalá en el futuro pueda volver a esta casa" 這是一段難以置信的旅程。我希望未來我可以再回到這個家。 "Ha habido mucho cariño por su parte y por la mía. Le debo media vida al club: entré con nueve años y me voy con 33. Son muy importantes los valores que esta camiseta transmite a la gente y todos sabemos lo importante que es jugar en el Madrid" 此時對我來說有很多複雜的感情。我奉獻了大半人生給俱樂部: 我九歲來到這裡, 33歲離開。身穿這件球衣傳達給人們的價值是很重要的,我們都知道能夠效力皇馬 是多麼重要的一件事。 "Hay que ser conscientes de que hay etapas que se cierran. Aquí se cierra una etapa gloriosa, hay que dar paso a la gente joven. Da igual como te llames, siempre llegan etapas difíciles como es la que estoy viviendo hoy: marcharme del Madrid" 必須要知道有一些舞台已經落幕了。在這兒一段黃金的歲月已經落幕,是要交棒給 年輕人的時候了,離開舞台總是很困難,尤其是我所真實經歷:為皇馬比賽。 "El fútbol son etapas y hay que quedarse con los momentos buenos. Hemos vivido momentos muy buenos y hay que mirar hacia adelante. Me siento madridista, se acaba una etapa que podría haber sido este año o al que viene, pero era una etapa que iba a terminar. Son muchos años de relación con Jorge por lo que he podido hablar con él claramente porque somos amigos, nos hemos entendido a la perfección para llegar a un acuerdo", 足球是個大舞台,必須要留著那些最好的畫面。我已經經歷了那些好時光,該是往前 看的時候了。我仍然能感覺到皇馬,本來這個舞台結束可能是今年、也可能是明年, 但不管怎麼說都是要結束的。我和Jorge多年友好關係,我們是好朋友,這也是為什麼 我能和他坦然的談這件事,我們是在完全理解對方的情況下達成協議的。 (接著記者問他是否有點感傷) "Sí lo estoy pero no soy de mostrar mis sentimientos. Mi familia sabe lo que estoy pasando por dentro. Da igual como te llames, llegan estos momentos y hay que estar entero" 是的,我是。但是我不準備表現出來。我的家人知道我內心的感覺。就像你說的那樣 ,在這個時刻宣洩而出...但是必須要堅強。 (談到他過去可能犯的錯) "Todos nos arrepentimos, no sólo a nivel profesional también a nivel personal. No merece la pena mirar atrás. Las cosas malas que has hecho, las has hecho y no se pueden borrar. No sería justo criticarme ahora después de tantos años en el Madrid" 那些令我們所懊悔的事,不論是指在職業生涯或是我的私人領域,都不值得回頭一看 。那些壞事你做都已經做了,回想也不可能被消除。我想在我為皇馬效力這麼多年之 後,現在講這些對我的批評不太公正吧。 (看到這裡忍不住說:不愧是Guti...) "No voy a mirar ahora en lo que he podido fallar, no lo puedo cambiar. Me hubiera gustado jugar más y ser más determinante, pero me quedo con los añ os y con las copas que hemos ganado" 我現在不打算回想過去我做錯了甚麼,因為我並不能改變。我或許會想上場更多些、 更有決定性些但是我選擇了那些年的日子、以及那些年我們所獲得的獎杯。 (皇馬生涯的最佳時刻) "Es complicado, hemos vivido momentos muy buenos. ¿Unos compañeros? Raúl y Álvaro (Benito), han estado mucho tiempo conmigo. Quiero que la gente se quede con el sentir que he sido madridista, he dejado pasar oportunidades importantes de haber ido a otros clubs porque quería estar aquí". 這太難了,我們一起經歷了很多美好時光。最好的隊友?Raúl和 Álvaro (Benito), 和我在一起很長的時間。我希望人們永遠記得,我曾是皇馬的一份子,我曾經錯失無數 個大好機會轉會到別的地方去,只因為你們要我留在這。 "Si la gente me echará de menos, eso quiere decir que he hecho el trabajo bien. Yo también echaré de menos el Real Madrid. Deseo continuar jugando al fútbol y poder disfrutar de otras cosas" 如果人們會想念我的話,那代表我的工作做得不錯。我也會想念皇馬...但是我想繼續 踢球並能夠享受其他的東西。 (關於未來可能去土耳其的Besiktas) "Ya dije que tenía una oferta buena, hay que mirarla y pensar en todo. Una de las cosas apetecibles es que está Bernardo (Schuster). Ya veremos en un futuro lo que sucede" 我已經說了這是份不錯的合約,可以看看並考慮一下。其中一件令人興奮的事情是他 們的主教練是Schuster,我們再看看未來會發生甚麼。 "Todavía no he elegido el Besiktas. Me he desvinculado del Madrid pero ya veremos que pasa en un futuro. Allí no tendría más presión, porque más presión que jugar 14 años en el Real Madrid no creo que haya. No sé cómo se vive el fútbol allí, pero aquí hay que ganar no sólo partidos, tambié n títulos. Intentaré hacer las cosas bien para que el aficionado esté contento en Turquía o donde vaya" 我還沒有確定選擇Besiktas。我已經結束了和皇馬的合約,但讓我們看看未來會發生 甚麼。在那兒將不會有更多的壓力,因為我相信再也沒有比在皇馬踢球14年壓力更大 的了。我不曉得那兒的足球是如何,但是在這兒你不只要贏得比賽,還要贏得冠軍。 不管是在土耳其或是那兒,我都會試著把事情做好,讓球迷開心。 (假設未來球隊對陣皇馬...) "Vestirme en el vestuario visitante del Bernabéu, ver a mucha gente que ha jugado conmigo y son rivales...pero todo son suposiciones. Sería raro para m í y para la gente que ha compartido vestuario conmigo" 那真的感覺會很奇怪。在伯納烏以客場的身分出現,看到很多我的隊友是我的敵人... 但是這些只是想像(萬一成真怎麼辦- -)。總之對我和對那些曾和我一起分享更衣室 的隊友們真的會很奇怪。 (最後Guti說他並沒有不和魔力鳥接觸) "Sólo he hablado con Jorge. Él y yo hemos hablado y al final hemos tomado esta determinación. Sería ridículo hablar con el entrenador cuando yo tení a en el aire mi futuro" 我只和Jorge談過而已。他和我談過之後我們共同做了決定。當我的未來已定案還和 主教練談這件事沒甚麼意義。 "No sé si hubiera encajado con él. Tampoco me lo planteo porque estoy desvinculado. Es un gran entrenador que va a poner al Real Madrid donde tiene que estar, primero y ganando títulos. Tienen un gran entrenador y un buen proyecto" 我不知道是否我會和他合得來。我甚至不想提,因為我已經離開了。他是個優秀的教 練,將會帶領皇馬到他們必須要有的高度,那就是第一名、以及冠軍。他們有個好教 練以及很棒的計畫。 (關於Raúl 的去留) "Lo de Raúl es un tema en el que no voy a entrar. Se acaba un ciclo para mí , lo que venga a partir de ahora...igual suben jugadores de la cantera muy buenos. Estoy orgulloso de pertenecer al Real Madrid porque había una mezcla de gente de la casa y grandes jugadores" 關於Raúl的話題我不打算牽涉其中。屬於我的時代已經結束了,從現在開始...同時 來自青訓的優秀孩子們正在冉冉上升,我非常驕傲自己屬於皇馬,因為這裡是許多偉 大人物和優秀球員們的家。 "El Real Madrid tiene que intentar sacar gente de la cantera, que el aficionado se sienta orgulloso de lo que se está haciendo. Tengo un primo en la cantera y espero que siga muchos años" 皇馬必須試著提拔青訓體系的孩子們,因為球迷們希望自家的孩子能引以為傲。我有 個姪子就在皇馬青訓,我很希望他還會待很多年。 來源: AS http://0rz.tw/TeM5g 翻譯: elisabelle 附上官網催淚影片一支: http://www.youtube.com/watch?v=AZ0msjnSfTM
------------------------ 終於翻完了...... 本來只是想要看一下,結果Guti說話總是非常引人入勝(yes he is...) 我知道已經有很多陸媒新聞,但看起來都不夠完整 但我覺得大家可以看看Guti的語氣和原文。 再見了 Guti..........................我會很想念你的 想念你的狂傲不馴 想念你的辛辣言語 想念你的手術刀 想念你對皇馬的愛 Gracias, José María Gutiérrez ,親愛的副隊 祝福你可以更快樂的享受足球,只因你本就不是屬於被束縛的靈魂。 再見。珍重。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.252.92.73
nk412:淚推 07/25 23:23
nk412:該來的都是要來的............. 07/25 23:23
mayday0928:24年....我也希望他在皇馬掛靴阿..好難過喔 07/25 23:24
mrgan31:好想哭... 07/25 23:25
dhand:推翻譯~ 07/25 23:26
tangcc:QQ 07/25 23:26
larcism:T________T 07/25 23:28
scorpions:Q_____Q 要是將來對上皇馬進球,會不會跟Bati一樣哭了啊 07/25 23:29
SaintIker:感謝您帶給我們這些美好的時光,也希望您能繼續享受足球 07/25 23:33
bokunotameni:感動 雖然我沒有機會參與 07/25 23:37
flora722:淚推Guti.....!!! 真的祝福他... 07/25 23:46
ayu0081:(泣不成聲) 07/25 23:51
mukimpo:................................崩~~~潰~~~ 07/25 23:55
laryukki: 07/25 23:56
HOPEFIRE:Gracias y Adiós........... 07/25 23:57
centuria:記得回來, 伯納屋是你的家 07/25 23:58
ponexxie:推翻譯 07/25 23:59
Guan1219:T.T 07/26 00:01
Kayin:淚推 QQ 07/26 00:02
moilkward:影片真的很催淚! 07/26 00:08
clunni:想念你的手術刀... 07/26 00:11
RaulsLove:淚推~~~~ Q______Q 07/26 00:29
PatRafter:Guti 永遠的副隊~~真的好難過... 07/26 00:48
ShineA:看完眼淚就快要掉下來了 影片我真的不敢點.... 07/26 00:50
michael2356:Guti..看到"無法在皇馬高掛球鞋感到遺憾" 大淚..... 07/26 01:07
Zidane5:這裡還有C羅,卡卡,伊瓜因,卻再也沒有勞爾,古蒂... 07/26 01:23
whrth2002:都快哭了...... 07/26 03:26
dividi:我覺得那句"曾經錯失無數個大好機會轉會"讓我比較心酸Orz 07/26 05:09
vampyre:Q___Q 嗚嗚 07/26 06:56
celesteele:只因為你要我們留下來 很難過.. 07/26 07:14
thbetray:.... 07/26 07:36
Diffen:.... 07/26 09:51
tzymo:沒想到真的還是走了... 07/26 09:58
willy0527:(  ̄□ ̄)/ <( ̄ㄧ ̄ ) <( ̄ㄧ ̄ ) <( ̄ㄧ ̄ ) 07/26 10:02
smallpigchu:好難過~ 07/26 10:04
ak0917:很難過~ 07/26 10:07
ak0917:永遠記得當初剛開始看皇馬比賽~ 07/26 10:08
ak0917:我和同學說的那句話~那個14號長髮金毛超帥超強的~ 07/26 10:08
補上記者會照片數張 http://img4.cache.netease.com/photo/0005/2010-07-26/6CGM3E4R00DE0005.jpg
http://img4.cache.netease.com/photo/0005/2010-07-26/6CGM3CSP00DE0005.jpg
http://img4.cache.netease.com/photo/0005/2010-07-26/6CGM39TH00DE0005.jpg
http://img3.cache.netease.com/photo/0005/2010-07-26/6CGM38F900DE0005.jpg
http://img3.cache.netease.com/photo/0005/2010-07-26/6CGM379R00DE0005.jpg
說好不哭的...... ※ 編輯: elisabelle 來自: 111.252.84.212 (07/26 10:45)
shuwei:照片...>"< 07/26 10:50
ak0917:照片太催淚~ 07/26 11:16
lane34:Guti你怎麼哭了.......... 07/26 11:48
arox11:看完不停飆淚......O__Q 翻譯辛苦了!!! 07/26 12:49
lavins:難過... 07/26 12:51
ayu0081:連他都哭了...... 07/26 13:11
CaminoI:很想大叫 我不要 可是卻無力挽回 Q__Q 07/26 13:20
CaminoI:24年來的家 不是這麼容易割捨情感的阿 07/26 13:20
tuv88tuv:看他泛眼我都快哭了.... 07/26 13:51
eloisa:Guti的眼底還是有藏不住的悲傷Q_Q...gracias y adios 07/26 14:04
Puyol:只因為你們要我留在這... 07/26 15:49
uminz:推Q__________________Q 07/26 15:58
atticmeteora:哭是絕對的...GUTI過了這麼多年還是一樣帥氣! 07/26 16:50
pamaer:照片 QQ 07/26 18:47
mamimi:推翻譯 07/26 21:32
Utwo:謝謝精采的翻譯!!無言... 07/27 00:14
siento:GUTI!!!!!!!!!!!!!!!T_____________T (爆淚) 07/27 01:04
lamaro:推 Q_Q 07/27 01:26
ahgg:Gracias y adios, Guti... 07/27 21:05
ahgg:影片的音樂跟當初 Hierro 退休是同一首.... 07/27 21:43
harris:推..Q_Q 借轉私人部落格收藏.. 07/30 00:24
rockkung:x淚推永遠的金狼副隊阿~~~ 08/02 10:31