作者eoust2001 (小芃子)
看板RealMadrid
標題[新聞] "Ozi" at XLSemanal
時間Thu Jan 20 03:15:31 2011
這是厄其爾上個月(掩面)的專訪
因為實在太偷懶 就拖到現在才翻...
英文能力有限 有些翻的很奇怪還請大家多多包含Orz
來源:
http://tinyurl.com/4h8z782
對很多厄其爾的粉絲來說,他這個賽季有一個很棒的開始。我沒有辦法想像有比今天
這個XLSemana更好的專訪了。在這個專訪中,厄齊爾談到了有關於幸福、成績、他對鞋子
的愛(他有很普通得一面!)
你在西班牙好嗎?
我很快樂,我很快就適應了,而且我的家人在剛開始的幾周也來到這裡陪伴我。
球隊和穆里尼奧也很幫助我適應。
你第一次進更衣是的時候的情形是怎麼樣的?請問你有受到任何巨星的氣嗎?EX: CR
完全沒有。大家都很熱情的迎接我,大家都很好。而且他們現在還是對我很好。
人們總是是說一個像這樣眾星雲集的球隊就像是跳進一個有一大堆鯊魚的水池中。
與這個相反。這裡非常像一個大家庭,我們在訓練得時候非常的認真,但是離開球場我們
也有很愉快的時光。
例如?
當我看到有人用電腦給每個球於做了一個很瘋狂的髮型,還貼在每個球員的衣櫃上時我就
大笑了。
你現在21歲而且你剛剛簽了一個為期六年的合約代表著你將不會再擔憂錢的問題。這是否
會讓你感到無法完成自己的夢想呢?
我現在在世界上最偉大的球會,還有最好的教練,但是到目前為止我還沒有與皇馬一同贏
得任何獎項。在我達成我的夢想之前還有一段很長而且艱辛的路要走。
請問你的長期目標是什麼?
成為世界上最好的球員。這就是為什麼我會來到皇馬,因為我想要在這裡跟穆里尼奧一起
繼續成長。我很高興我能跟我的新教練在一起,不僅僅是他曾經贏過很多獎項
是什麼原因讓你想要跟皇馬簽約?
最重要的原因是跟穆里尼奧跟我談了一下。他說他不計代價的想要我加入他的團隊,我們
在電話中大概講了一個半小時或是45分鐘吧。他相信我,而這就是為什麼我在這裡的原因
。他告訴我他期待我來。
他到底跟你說了些什麼?
我不太想要談論太多細節。最重要的是他相信我。除此之外,他也告訴了我在過去幾年中
有很多球員跟隨著他一起成長。
你認為你自己很膽小內向,但是當你踏上球場的時後卻完全沒有這樣的感覺。請問當你踢
足球的時候變成了另外一個人嗎。
我認為是。我還記得我小時候:不管我何時看見球,我就只想著我要怎麼去踢它,戰勝上
它是很有趣的。
體育媒體非常的熱情讚揚你,這對你有任何影響嗎?
我覺得很驕傲,但是我的教育告訴我不管在任何情況下,都要腳踏實地。
除了俱樂部以外,還有誰會批評你?
我的父親Mustafa,他是我最長給我建議和批評的人,他總是很真誠的對我。當我沒有踢
得很好時,他都會跟我說我應該要改正哪裡哪裡。他現在還是這樣對我,而且我也很重視
他。
你的背號23號並沒有為它前幾任主人帶來好運,就像Wesley Sneijder和Rafa van der
Vaart。你會相信嗎?
我不擔心背號是幾號。因為「23」這數字沒有人用所以我用了,就這樣。
在你剛到馬德里的這段時間,穆里尼奧曾經說過你和Sami Khedira不太說英文和西文,你
是怎麼克服這個的?
我現在正在學習西班牙文了,而且學得還不錯。隊友們也會說英文翻譯給我,當然對我來
說,Sami Khedira 也跟皇家馬德里簽約這件事是個優勢,因為我可以跟他溝通而且他幫
助我很多。
你在哪裡學西班牙文?
有老師每星期會來我家二到三次,她給我功課作然後我完成它。我非常的努力,我想盡快
開始說西班牙文。
你的新隊友都怎麼叫你? 在不來梅的時候大家都叫你玫西……
在不來梅和國家隊的時候,他們是這樣叫我的。在馬德里,他們叫我Ozi,O的頭上沒有兩
點的念法。
你以簡單的生活聞名,沒有奢華和怪癖。現在,你是銀河俱樂部的一員,你怎麼抵抗誘惑
?
我對它們不太感興趣。我想要做的只有繼續成長和在球場上營得勝利,各種VIP對我來說
不是很重要。我比較喜歡跟我的家人和朋友待在家裡。
你發誓那是真的嗎?
當我想要玩樂時,我就可以玩樂,而且我可以跟我的家人和朋友玩得很盡興。
你說過你最崇拜的人是席丹……是因為他也對於追求名利這件是不怎麼關心嗎?
席丹不管如何都讓我很崇拜。他踢球的方式、他的靈巧、他的不可預測性、他在球前時的
威脅性,對我來說他是最完美的球員。
在你的國家,你身為一位土耳其裔的德國人,被視為是新一任的德國英雄,會使你感到困
擾嗎?
不會,我選擇為德國而戰是因為我想要。我選擇披上德國隊戰袍是因為在我小的時候,我
就想要為德國隊而戰,並且我是在德國的第三代,我在德國覺得很棒,我有很多朋友都在
德國。我就是我想要對年輕人說的,而且如果我可以成為他們的榜樣。
有人說你在選擇要效忠哪個國家隊的時候很大的壓力……
這沒有影響到我,這是我個人的選擇。我的朋友都知道而且很支持我,對我來說沒有比德
國對更好的選擇。
你覺得你是當德國隊隊長的料嗎?
我覺得最重要的事情就是要踢好球,不管是在皇馬還是在國家隊,我盡全力努力,所以教
練才會繼續把我列入下個比賽的大名單中。
當你們4-0贏了阿根廷之後,Angela Merkel進了更衣室。那個會面如何?
非常好,總理人非常好,非常有教養也非常自然。
你對他的看法如何?
我很欣賞她,我很認同她的成就,她為德國所作的一切。我非常的認同。在南非時,她非
常的友善,對我們非常好。
你有去投票嗎?
有,但是我不會說更多。
在你的國家,總是有人談到德國政府在過去幾十年中是如何的搞砸了融合政策,這會讓你
感到不愉快嗎?
當然,我希望每個在德國境內的人都可以感覺到這就是個大家庭,我們都住在一起,有很
多土耳其人有德國護照也想要融合在一起。所以我感到有些遺憾這個議題一直不斷地被提
起。
情況要如何才能解決?
最根本的就是土耳其人跟德國人要互相瞭解,人們互相交換意見、觀點是非常重要的。這
樣,種族融合才會變好。
現在回到原本的話題,你在一個四周只有護網的地方學足球,而那個地方被
Gelsenkirchen人稱作「猴子籠」。你在那裡是王嗎?
我的哥哥Mutlu非常好,他也非常有天分。
但是你的哥哥現在就只在地區聯賽踢球,這樣兄弟之間會有矛盾嗎?
不會。Mutlu總是很支持我,他也很以我為榮。
你還有跟在Gelsenkirchen的朋友聯絡嗎?
當然,我才剛從他們一起的旅行中回來,而且他們這幾天還會來馬德里找我。
不久之前,你被看到坐在經濟倉…..
是的,我搭乘柏林航空去馬洛卡。在德國,飛國內線時我不介意坐在後面。
你最近最奢侈的花費是什麼?
最貴的就是佈置好我在馬德里的新家。
你都在哪部份節省?
我很節省,但是我也想要享受生活,我對價格很注意,例如,我喜歡在Zara買東西,但是
我也喜歡在D&G、Dsquared、True Religion買衣服。
你對時尚有興趣嗎?
我有我自己的風格,我只買我自己喜歡的衣服,我熱愛鞋子。在我家,我有一間專門給鞋
子的特殊房間。
你也很喜歡電影。
是,我很喜歡電影,尤其是動作片和黑幫電影。
你喜歡看什麼樣的書?
冒險類。
你在空閒時間很喜歡打乒乓球,請問你能打得跟專業一樣好嗎?
我想我可以,我總是打得很好。
最後,你的隊友有曾經作弄過你關於西班牙與德國的世界盃比賽和歐錦賽嗎?
當然有,Iker已經開過我玩笑了,他微笑的跟我說,祝你下次好運。
最後容許我偷渡一下XABI跟他的夫人一起合拍Vogue雜誌內頁的側拍
http://www.youtube.com/watch?v=FI7_iklu2gg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.230.15.237
推 MrsNoe1ker:噢!! 嫂子跟嫂子嫂(XD)一起的畫面好賞心悅目啊~~~ 01/20 03:29
推 enoki:感謝翻譯~好想知道是誰那麼搞笑幫隊友配上奇特髮型啊XDDDD 01/20 03:44
推 sunbit:我也想知道那到底是誰 哈哈~ 嫂子夫婦真完美! 01/20 03:50
推 ym920823:p3 任唯 →認為 01/20 08:13
感謝抓錯字 (我這錯字王 還有校稿過說XD)
推 youngz3:我比較想知道Ozil上面沒有二點要怎麼唸.對英文以外的語言 01/20 10:05
→ youngz3:完全沒概念.....XDDDD 01/20 10:06
德語的 Özil發音法可以直接丟給孤狗 他會唸給你聽XD
http://translate.google.com.tw/
德語的ABCD念法跟英文幾乎完全不一樣了
德語字母的維基百科
http://tinyurl.com/4mx4g3f
德語字母發音法
http://tinyurl.com/4znngwc
德文真的是很深澳的語言XD (我已經快被他搞瘋XD)
推 Zidane5:每次看到席丹的名字總是會發麻一下,然後意識到失去什麼 01/20 10:45
推 Torreschu:嫂子跟嫂嫂真是金童玉女~~~~~Q_Q 為什麼我會流淚呢..... 01/20 10:54
推 icemooney:O加兩點的念法比較像是Oe兩個音合在一起念 推翻譯!XD 01/20 11:02
→ icemooney:嫂子和夫人都好有質感Q_____Q,世界上找不到第二對了Q_Q 01/20 11:02
推 selvia:叫Ozi感覺好可愛 XDDD 感謝翻譯!! 01/20 11:15
推 tsaodaiya:感謝翻譯! 01/20 12:07
推 yenting:推原po! 謝謝翻譯 01/20 13:31
推 uminz:O上面沒有兩點的唸法XDDDDD 01/20 15:41
變母音真的不好發音啊XD 我也學好久才學會
推 uminz:推272 然後也要推Xabi夫婦 >\\\< 真是完美夫妻檔阿 01/20 15:47
推 ayu0081:第四題 球於->球員 / 這人平日休閒就是喝芬達打電動吧XD 01/20 15:51
推 uminz:272在訪問中一再透露他很宅XDDD 01/20 15:56
推 lingar:嫂子跟夫人好有質感喔>///< 01/20 17:01
推 sheep327:嫂夫人的氣質很好 01/20 18:58
大家都有點模糊焦點了 這篇是272的專訪啊XD
果然XABI一出來 焦點就立刻跑去他身上XD
※ 編輯: eoust2001 來自: 125.230.15.237 (01/20 19:31)
推 kratistos:O上兩點的念法就是嘴巴呈小圓形(念o的嘴型)然後發德文e 01/20 19:31
→ kratistos:的音(有點像ㄝ,或說日文的え):結果會是有點像ㄦ跟ㄜ混 01/20 19:33
→ kratistos:合的發音 01/20 19:33
推 wasipugi:推U大說的~~Özil在訪問中一再透露他很宅XXDDDDD 01/20 20:41
→ wasipugi:奇特髮型那段..原文中還有一小段..並附上272的圖 01/20 20:43
→ wasipugi:But..why did they need a computer for that for Özil? 01/20 20:44
→ wasipugi:小媳婦髮型的梗 真的用超久都不會膩耶~~~XXDDDDD 01/20 20:44
推 ffint:推原PO跟嫂子跟嫂子嫂,咦~~這篇是小媳婦的訪問嗎?(毆) 01/20 21:43
→ youngz3:我也深深覺得...焦點整個模糊...嫂子夫妻檔太搶眼!!! 01/20 21:47
推 elisabelle:真是太好了越來越多人樂意幫版友翻譯:D 01/20 21:55
推 ccs0229:推翻譯!! 也推樓上e大!!! 最近好多訪談翻譯可以看 真幸福 01/20 21:58
推 uminz:這雜誌封面照還滿帥氣的XD 我說272 01/20 22:01
→ ccs0229:球員名字我也是這樣聽發音的 要用出身國家語言來念比較好 01/20 22:03
推 youngz3:哈..我都把英文版的訪談當作英文練習..大家的翻譯用來當學 01/20 22:32
→ youngz3:習交流用......興趣與學習兼顧....XDDDD 01/20 22:33
推 duckchi:推翻譯!!大家最近都好好心喔~想知道是誰貼搞笑圖+1 XD 01/21 01:19
→ eoust2001:因為考完試了啊 比較有空一點兒 (其實是自己偷懶) 01/21 01:31
推 NancyFang:謝謝翻譯!!! 02/08 01:21