推 NaziGestapo:看不起胖子阿? 你說這什麼話 我也是胖子阿 06/29 00:52
<< Box Score >> ===============================================================
┌──────────────────── 2007/06/15
│ 123 456 789 10 R H E│
Giants │ SF (30-36) 200 000 000 2 8 1│ Red Sox
Lost 2 │ BOS (42-24) 201 301 03X 10 9 0│ Won 1
└─────────────────────────┘
W:J. Tavarez (4-4) L:B. Zito (6-7) S:
H:
BS:
San Francisco Giants at Boston Red Sox
AB R H RBIBB SO LOB AVG AB R H RBIBB SO LOB AVG
Roberts, CF 4 1 2 0 0 0 0 .226 Drew, RF 4 3 3 3 0 0 2 .241
Sweeney, 1B 4 1 1 1 0 1 1 .175 Pedroia, 2B 5 2 5 5 0 0 0 .331
Winn, LF 4 0 1 0 0 0 2 .306 Ortiz, DH 1 0 0 0 0 1 0 .332
Bonds, DH 3 0 1 0 1 0 1 .286 a-Pena,PH-DH 3 0 0 1 1 1 3 .230
Durham, 2B 3 0 1 0 1 1 3 .251 Ramirez, LF 3 0 0 1 2 0 2 .289
Molina, C 4 0 1 0 0 0 2 .302 1-HinskePRLF 0 0 0 0 0 0 0 .177
Feliz, 3B 4 0 0 0 0 0 2 .256 Youkilis, 1B 4 0 0 0 1 1 3 .329
Schierholtz, Lowell, 3B 4 1 0 0 1 2 3 .310
RF 4 0 1 0 0 1 2 .333 Varitek, C 4 0 0 0 0 1 2 .269
Vizquel, SS 4 0 0 0 0 0 1 .225 Crisp, CF 3 2 1 0 1 0 1 .224
───────────────────﹣Lugo, SS 2 2 0 0 2 0 2 .210
Totals 34 2 8 1 2 3 14 ───────────────────
Totals 33 10 9 10 8 6 18
a-Walked for Ortiz in the 3rd.
1-Ran for Ramirez in the 8th.
<< BATTING >> ================================================================
2B: 2B:
Sweeney (5, Tavarez), Drew (8, Zito), Pedroia (14, Taschner)
Winn (17, Tavarez),
Roberts (3, Tavarez).
3B: 3B:
HR: HR:
Pedroia (3, 1st inning off Zito,
1 on, 0 out).
TB: TB:
Roberts 3; Sweeney 2; Winn 2; Bonds; Drew 4; Pedroia 9; Crisp.
Durham; Molina; Schierholtz.
RBI: RBI:
Sweeney (5). Pedroia 5 (21), Ramirez (35),
Drew 3 (28), Pena (11).
2-out RBI: 2-out RBI:
Drew 3; Pedroia.
Runners left in scoring position,2 out:Runners left in scoring position,2 out:
Durham; Winn; Schierholtz. Pena 2; Varitek; Lowell.
S: S:
SF: SF:
GIDP: GIDP:
Vizquel. Youkilis.
Team LOB: 7 Team LOB: 8
<< BASERUNNING >> ============================================================
SB: SB:
Crisp (13, 2nd base off
Messenger/Molina),
Lugo (19, 2nd base off Zito/Molina).
PO: PO:
<< FIELDING >> ===============================================================
E: E:
Feliz (4, fielding).
Outfield assists: Outfield assists:
DP: DP:
(Vizquel-Durham-Sweeney). (Pedroia-Lugo-Youkilis).
PB: PB:
Pickoffs: Pickoffs:
San Francisco Giants at Boston Red Sox
IP H R ER BB SO HR ERA IP H R ER BB SO HR ERA
Zito 5.1 5 7 6 4 5 1 4.41 Tavarez 7.0 6 2 2 2 3 0 4.97
Messenger 1.2 2 0 0 1 1 0 2.03 Okajima 1.0 1 0 0 0 0 0 1.10
Taschner 1.0 2 3 3 3 0 0 5.85 Pineiro 1.0 1 0 0 0 0 0 5.27
<< PITCHING >> ================================================================
WP: Taschner, Tavarez.
IBB: Bonds (by Tavarez).
HBP: Drew (by Zito).
Pitches-strikes: Zito 110-62, Messenger 51-30, Taschner 32-17, Tavarez 103-58,
Okajima 10-7, Pineiro 12-10.
Ground outs-fly outs: Zito 9-2, Messenger 3-1, Taschner 1-2, Tavarez 11-7,
Okajima 1-2, Pineiro 2-1.
Batters faced: Zito 26, Messenger 8, Taschner 8, Tavarez 29, Okajima 4,
Pineiro 3.
Inherited runners-scored: Messenger 1-1.
Ejections: Boston Red Sox designated hitter David Ortiz ejected by HP umpire
Tony Randazzo. (1st).
Umpires: HP: Tony Randazzo. 1B: Charlie Reliford.
2B: Greg Gibson. 3B: Larry Vanover.
Weather: 64 degrees, cloudy.
Wind: 9 mph, In from RF.
T: 3:09.
Att: 36,508.
<< Recap >> ==================================================================
Barry Bonds is 742 homers ahead of Dustin Pedroia on the all-time list, but
the diminutive Red Sox rookie can make a claim that the would-be home run
king can't: He's homered at Fenway Park.
儘管紅襪新人小派目前生涯還落後未來大聯盟全壘打王742轟
但他有項全壘打紀錄是他偶像所不及的:那就是曾在芬威主場開砲!
Playing for the first time in Babe Ruth's first major-league ballpark, Bonds
went 1-for-3 and failed to gain ground on Hank Aaron despite a long fly ball
that was inches foul of being No. 748. Pedroia left no doubt with his liner
over the Green Monster, one of a career-high five hits to help Boston beat
the San Francisco Giants 10-2 on Friday night.
生涯首度來到貝比魯斯第一支母隊球場的棒子爺,單場3支一差點擊出748號
他的球迷小派則毫不猶豫轟出生涯第五發,紅襪在系列賽10-2拔得頭籌
"He's looking for some home runs. He's looking to break the record," said Red
Sox starter Julian Tavarez, who gave a mini-Carlton Fisk wave at Bonds' shot
in an attempt to nudge it foul. "When he hit that ball away, I was telling
it, 'Go foul! Go foul!' I got a lot of help from the fans."
「目前棒子滿腦子只有"打破全壘打紀錄"而已」
面對棒子有機會擊出全壘打時稍微模仿Carlton Fisk wave[註1]的耍寶大寶說
「當他打出去時,我一直在喊『界外!界外!』我想我從襪迷那得到不少力量!」
(我還元氣玉勒 =____=)
Pedroia had a career-high five RBIs, and slumping J.D. Drew had three hits as
Boston stopped a two-game losing streak and moved 8 1/2 games ahead of the
Yankees in the AL East. Unbeaten in six starts, Tavarez (4-4) allowed two
runs, six hits and two walks -- including an intentional one to Bonds -- in
seven innings.
這場看小派與豬表現:前者打下生涯新高五打點、後者猛打賞,
紅襪終止連敗領先北佬8場半
六場先發未嘗敗績的大寶也是功臣,七局僅失兩分,兩次保送有一次故意四壞棒子
The 10 runs matched Boston's output from the five previous games combined.
They scored seven against Barry Zito (6-7) -- six earned -- on five hits and
four walks in 5 1-3 innings. Zito, who struck out five, had been 3-1 with a
1.50 ERA in his previous four starts.
紅襪打擊大爆發,單場十分剛好是前五場得分總和
投五又三分之一的雞頭掉的七分有六分自責
送出5K的他前四場先發是水準的三勝一負、防禦率1.50,結果來到美東又被打爽的
Bonds has homered in 35 different ballparks in a 22-year career, but never in
the House that Built Ruth. Pedroia has homered in three different ballparks
during his four-month career, including Friday night's two-run shot over the
Green Monster that made it 2-2 before Zito recorded his first out.
棒子爺22年走跳大聯盟已在35個球場開砲,芬威算是其中的例外
相較之下,大聯盟生涯四個月的小派只在三個球場開轟,
包括週五晚打在綠色寵物的兩分砲
Drew, who signed a five-year, $70 million contract in the offseason, batted
.180 over a 41-game span to drop his average from .375 to .230 and hear some
boos from the hometown crowd. He was hit by a pitch before Pedroia's homer,
he singled and scored in the third and he doubled in two runs in the fourth,
then scored himself on Pedroia's double to make it 6-2.
Pedroia is batting .417 over his last 32 games to raise his average from .172
to .331.
剛簽下五年70M的豬最近41場打擊率僅一成八,他的打擊率也由.375一路下滑至.230,
連在主場出賽都不時聽到噓聲
不過他今天打出身價:先在在小派發轟前被觸身、第三局時一安+回來得分、
第四局的二安灌進兩分、之後在小派二安護送下回來得到第六分。
對照豬的低潮,小派最近32場超火~4成17的打擊率讓他整季打擊率一路由.172上升至.331
"The first month of the season, we spent so much time trying to defend him.
He wasn't hitting," Red Sox manager Terry Francona said. "But he plays the
ball all over the ballpark. And, man, he makes contact. There's a lot of
things in his favor."
「球季第一個月我們很保護他,並不讓他打擊」粉柯南說
「但他現在把球打的滿天飛、阿搭力又好,感覺如有神助」
Dave Roberts went 2-for-4 for the Giants in his first game in Boston since
his ninth-inning stolen base in Game 4 of the 2004 AL championship series
sparked the Red Sox to an unprecedented comeback against the Yankees.
Although he didn't even play in the World Series, when the Red Sox swept the
St. Louis Cardinals, the stolen base alone guarantees him a standing ovation
whenever his name is mentioned at Fenway.
曾在2004美聯冠軍賽第四戰第九局盜壘,成為紅襪史無前例超級逆轉淘汰北佬一份子的
Dave Roberts,改批巨人戰袍的Dave Roberts這場仍有4支2的演出
儘管他世界大賽未曾上場,但2004那一盜已足以讓他的名字贏得芬威公園球迷的起立喝采
Not so for Bonds.
不過棒子爺就沒那麼好了
The face of the steroid scandal was booed when he came out for batting
practice, and again every time he went to the plate. Fans wore T-shirts
adorned with asterisks and chanted "Steroids!" at the lifetime National
Leaguer who had never been inside the ballpark.
面對類固醇醜聞的他從打擊練習一站在打擊區就開始被噓
球迷穿上裝飾星號的衣服,面對這名一生都待在國聯沒來過芬威的打擊悍將
高喊著「類固醇」的口號
"Barry asked me, 'Is it always like this? With the buzz, the media?"' Roberts
said. "And I said, 'Every time you play the Yankees, it's like this. It's a
playoff environment."'
「雞頭問我『難道一直都是這樣嗎?面對一堆閒語和媒體?』」Roberts表示
「我跟他說『對上北佬時就會這樣,這是一種季後賽的氛圍』」
Bonds quieted the crowd in his first-ever Fenway at-bat with a long fly ball
that sailed above the Pesky Pole -- just 302 feet from home plate down the
right-field line. First base umpire Charlie Reliford watched, hesitated, and
then raised his arms and signaled that it was a foul ball.
棒子則用棒子讓群眾安靜下來,他在芬威的首打席擊出飛越302呎Pesky Pole附近的飛球
一壘審看著、猶豫了一下,舉起雙手表示這球是界外
"He said it was clear in his mind," said Giants manager Bruce Bochy, who
complained briefly to no avail. "It was one of those where it was so high. I
think if you ask everybody, it might have been one of those 50-50 deals. Some
probably thought it was fair, some thought it was foul. He was right there."
Bonds stopped short of first base, smiled, and returned to the batter's box,
stuck at 747. He took another ball and then popped out to second base.
「他說他心裡很確定」作了短暫無效抗議後的巨人教頭Bruce Bochy說
「你如果問其他人答案可能是一半一半,有人會說是界內、有人會說是界外」
棒子則在一壘停住、微笑,並回到打擊區。他再獲得一壞球後打出二壘飛球出局
"What do you want me to do, huh? What do you want me to do?" Bonds said about
the smile. Then when reporters asked if he felt a homer was taken away, Bonds
said, "Are we back at that question again? I've got to go, guys."
「你要我作什麼,阿?你要我作什麼?」棒子微笑地說
當記者問到他是否覺得被沒收一支全壘打時,棒子爺又答說:
「我們是不是又回到剛才的問題了?我還得繼續往前阿~老兄」
After surpassing Ruth's 714 home runs last year and hitting eight in April to
threaten Aaron's 755, Bonds has just five homers in the past six weeks.
在去年超越魯斯的714轟、並在四月擊出八轟,眼看就要追上漢克755支
棒子在最近六週只轟出五發
In the lineup as designated hitter, Bonds was intentionally walked in the
third and was thrown out by Pedroia from short right field on a sixth-inning
grounder.
來到美聯擔任指打,棒子第三局被故意四壞,並在第六局擊出滾地被小派傳一壘刺殺出局
Notes
‧巨人自從1915年後從未在正規賽季來到芬威,當時他們對上的是波士頓勇士隊
紐約巨人在1912世界大賽時有遇上過紅襪
‧慢尼第三局的外野野手選擇幫他拿下第1551打點,使他超越Fred McGriff獨居史上第37
‧豬在6/8-9連兩場猛打賞,在週五前猛打賞他11支0
‧老爹在首局就做為祭品被主審驅逐出場,而他僅在走回休息區前向主審稍微抱怨了一下
不過主審Tony Randazzo就是要俵他,這是老爹生涯第六次,也是自2005/8/19首度
被驅逐出場
‧紅襪向週五去世,享年69歲的前波士頓地球棒球記者Larry Whiteside默哀致意
http://sports.yahoo.com/mlb/recap?gid=270615102
[註1]: Carlton Fisk waves it fair. 身為襪迷不可不知的經典畫面之一。
1975世界大賽紅襪卯上前身紅人隊,第六戰,也是史上世界大賽最精彩的一場---
紅襪捕手Carlton Fisk 在延長賽第12局轟出擊在左外野標竿的再見全壘打
(這就是Fisk Pole的由來)。Fisk擊出這球跑向一壘時,他朝球揮舞著希望這球轉進界內
畫面被譽為棒球史上最難忘的一幕之一。
=================================================================== << END >>
--
唔,這場看起來好好看 O___O
小派VS棒子
--
◎
別偷懶了......
ㄥ○ §\○ 一起到球場吧!!
│︶ 〈○〉 § │ ○
﹀〉 ∣ ▏ㄍ ╱/
ll ▏ ㄏㄙ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.31.133.100
※ 編輯: DoMoe 來自: 61.31.133.100 (06/29 00:38)