精華區beta RedSox 關於我們 聯絡資訊
<< Box Score >> =============================================================== ┌──────────────────── 2007/07/02 │ 123 456 789 10 R H E│ RangersTEX (34-48) 000 030 000 3  5 0Red Sox Lost 1 BOS (50-31) 003 130 00X 7 10 0 Won 1 └─────────────────────────┘ W:K. Gabbard (2-0) L:B. McCarthy (4-5) S: H: BS: Texas Rangers at Boston Red Sox AB R H RBIBB SO LOB AVG AB R H RBIBB SO LOB AVG Lofton, CF 3 0 0 0 1 0 2 .302 Lugo, SS 2 0 0 0 2 0 5 .189 Vazquez, 2B 0 0 0 0 0 0 0 .250 Pedroia, 2B 5 1 1 2 0 2 2 .320 Relaford,2BLF 3 0 0 0 1 0 2 .000 Ortiz, DH 5 0 1 0 0 1 1 .312 Young, SS 4 0 1 0 0 0 1 .292 Ramirez, LF 4 1 2 1 1 0 2 .288 Sosa, DH 4 0 0 0 0 2 2 .251 Drew, RF 2 1 0 0 3 1 1 .257 Byrd, RF-CF 2 1 1 0 1 0 0 .373 Lowell, 3B 4 0 0 0 0 0 5 .292 Diaz, LF-RF 4 0 0 0 0 1 4 .250 Varitek, C 4 1 2 0 0 0 0 .270 Laird, C 4 1 1 0 0 1 0 .231 Hinske, 1B 4 1 2 3 0 1 2 .218 Wilkerson, 1B 4 1 1 3 0 2 0 .222 Ellsbury, CF 2 2 2 0 2 0 0 .300 Metcalf, 3B 3 0 1 0 1 0 0 .195 ─────────────────── ───────────────────﹣Totals 32 7 10 6 8 5 18 Totals 31 3 5 3 4 6 11 << BATTING >> ================================================================ 2B: 2B: Byrd(7, Gabbard), Metcalf(3, Timlin) Pedroia (20, McCarthy), Ramirez (18, McCarthy), Varitek (9, Eyre). 3B: 3B: Hinske (2, Eyre). HR: HR: Wilkerson (10, 5th inning off Gabbard, 2 on, 1 out). TB: TB: Young; Byrd 2; Laird; Wilkerson 4; Pedroia 2; Ortiz; Ramirez 3; Varitek 3; Metcalf 2. Hinske 4; Ellsbury 2. RBI: RBI: Wilkerson 3 (33). Pedroia 2 (25), Ramirez (44), Hinske 3 (11). 2-out RBI: 2-out RBI: Relaford; Diaz 2; Lofton. Ramirez; Hinske 3. Runners left in scoring position,2 out:Runners left in scoring position,2 out: Relaford; Diaz 2; Lofton. Lowell; Pedroia; Lugo 3. S: S: Lugo. SF: SF: GIDP: GIDP: Ramirez. Team LOB: 6 Team LOB: 10 << BASERUNNING >> ============================================================ SB: SB: Ellsbury (1, 2nd base off McCarthy/Laird). CS: CS: Relaford (1, 2nd base by Gabbard/Varitek) PO: PO: << FIELDING >> =============================================================== E: E: Outfield assists: Outfield assists: DP: DP: (Relaford-Wilkerson). PB: PB: Pickoffs: Pickoffs: Texas Rangers at Boston Red Sox IP H R ER BB SO HR ERA IP H R ER BB SO HR ERA McCarthy 3.2 6 4 4 3 1 0 6.17 Gabbard 5.2 3 3 3 4 5 1 5.79 Eyre 3.1 3 3 3 5 1 0 3.68 Timlin 1.0 1 0 0 0 0 0 5.59 Benoit 1.0 1 0 0 0 3 0 3.35 Lopez 0.1 0 0 0 0 0 0 3.05 Snyder 1.0 1 0 0 0 0 0 2.40 Okajima 1.0 0 0 0 0 1 0 0.88 << PITCHING >> ================================================================ WP: Eyre. HBP: Byrd (by Snyder). Pitches-strikes: McCarthy 81-47, Eyre 83-42, Benoit 17-12, Gabbard 100-53, Timlin 18-10, Lopez 4-3, Snyder 19-13, Okajima 14-10. Ground outs-fly outs: McCarthy 5-5, Eyre 4-5, Benoit 0-0, Gabbard 5-6, Timlin 3-0, Lopez 1-0, Snyder 1-2, Okajima 1-1. Batters faced: McCarthy 19, Eyre 18, Benoit 4, Gabbard 23, Timlin 4, Lopez 1, Snyder 5, Okajima 3. Inherited runners-scored: Eyre 2-1, Timlin 1-0, Lopez 1-0. Umpires: HP: Brian Gorman. 1B: Paul Nauert. 2B: Chad Fairchild. 3B: Gerry Davis. Weather: 71 degrees, partly cloudy. Wind: 13 mph, Out to RF. T: 3:18. Att: 36,778. << Recap >> ================================================================== A late lineup addition made the biggest difference for the Red Sox. 紅襪新的先發打序收到最大的化學效果 Eric Hinske had a bases-loaded triple and Dustin Pedroia hit a two-run double as Boston's bats came alive in a 7-3 victory over the Texas Rangers on Monday night. 週一恨司機的清壘三安與小派的兩分打點二安讓紅襪打線重現活力,紅襪7-3擊潰條子 Hitting just .119 with runners in scoring position while scoring only eight runs in their previous four games, the Red Sox were searching for a key hit. Hinske, inserted into the lineup after Kevin Youkilis was scratched was a sore left quadriceps during batting practice, provided the key drive. 近來得點圈打擊率不振的紅襪(.119)試圖找出關鍵的那支安打 由於優客打擊練習時受傷而入替的恨司機,四夫就是這場的keyman When Hinske arrived at the ballpark, he didn't know he'd be starting. 工具人恨司機當然不知道今天會先發上場 "I was told during batting practice," he said. "I just tried to get prepared as I always do." 「打擊練習時我才被告知,而我只是如同往常般作準備」恨司機說 With the Red Sox ahead 4-3 in the fifth, Hinske sent a drive over center fielder Kenny Lofton, and that ball bounced onto the track and short-hopped the wall. 第五局紅襪4-3領先時,恨司機擊出中外野平飛,而打在牆上這球非常不安分得跳了一跳 "It was a great swing, but from where I was sitting, we didn't see the ball come down right away," Boston manager Terry Francona said. "It was three big runs, obviously. It's nice to be rewarded for a good swing." 「這球揮擊的相當好!但當下坐著的我看不到這球擊到哪了」嚼嚼嚼說 「這三分當然非常的巨大,揮得這麼漂亮就該有這種報酬」 Boston salvaged a split of the four-game series after scoring seven runs in the first three games against Texas, which has the second-worst ERA in the major leagues. Coming into the series, the Red Sox had been swept in a three-game series at Seattle. 面對大檸檬防禦率第二差的條子,紅襪四連戰竟討不了什麼便宜 第四場得分抵過前三場總和,總算是將這系列戰戰績打平 紅襪顯然陷入低潮:上個系列戰他們才剛被水手橫掃 Kason Gabbard (2-0), making his second start in Curt Schilling's rotation spot, held the Rangers hitless for 4 1-3 innings before Gerald Laird singled through the shortstop hole. Gabbard allowed three runs, three hits and four walks in 5 2-3 innings, striking out five. 取代老大輪值的小G前四又三分之一局是無安打的表現 直到被Gerald Laird打穿游擊中洞才破功,然而最終仍無QS的表現 Mike Timlin, Javier Lopez, Kyle Snyder and Hideki Okajima combined for two-hit relief. 隨後接手的一串中繼展示了粉科男贏球的意志,而僅被敲出二安的他們不辱使命 Julio Lugo, back in the lineup after being benched the previous three games, went 0-for-2 with two walks and is hitless his last 33 at-bats, dropping his average to .189. The crowd chanted "Let's Go Lugo!" when he came to bat with the bases loaded in the seventh before turning the cheers to boos when he grounded out. 被冰在板凳三場的乳溝重回先發,兩打席依舊沒安打(連續33打席無安打持續中) .189的打擊率下一個目標是追上身高---好消息是選球有起色,幫他賺了兩個保送 而襪迷四夫也不想再繼續吸吮乳溝,在他第七局滿壘時球迷大喊「Let's Go Lugo!」 ... 不過球迷雪中送炭的精神也到他打出滾地球出局為止 隨後傳來的是他最熟悉的Boooooooooooooooooooooo.... Brad Wilkerson hit a three-run homer for Texas, which went 4-3 on its trip, the Rangers' first winning road trip since July 13-23 last year (6-5). 條子這回客場征戰4勝3負,也是自去年6/13-23(六勝五負)以來首度客場勝率高於五成 "You'd like to do more, but you can't expect to win three straight ballgames against the Boston Red Sox, not the way they can swing the bats," Texas manager Ron Washington said. "But once again our pitching was outstanding. We just had trouble with command and they made us pay for it by making us throw a lot of pitches." 「我們當然想贏,但面對紅襪想三連勝還是別期待太高...」條子教練華盛頓表示 「我不是指他們揮擊有多好,而是當我們投手表現傑出時他們就開始蠶豆,結果當然...」 Brandon McCarthy (4-5) gave up four runs, six hits and three walks over 3 2-3 innings in his first appearance since June 9. McCarthy, activated earlier in the day, had been on the disabled list because of a blister on his right middle finger. 條子麥凱熙顯然嚐到這苦頭,自6/9後首度出賽的他三又三分之二局被敲六安、送出3BB 丟了四分後下場,從DL回來的他還在適應 "I didn't feel comfortable from moment one," McCarthy said. "It felt like waking up on Christmas morning and trying to pitch against the Boston Red Sox. My mechanics were all over." 「從上場第一分鐘起我就不太舒服」麥凱熙說 「感覺像是聖誕節早晨剛起床般昏鈍,感覺全身不對勁...加上對手又是紅襪」 Pedroia hit a two-run double in the third and scored when Manny Ramirez doubled off the center-field wall for a 3-0 lead. Boston could have had more, right fielder Marlon Byrd ended the inning with a diving catch on Mike Lowell's liner to end the inning. 第三局小派的二打點二安以及咩妮隨後的中外野二安讓紅襪取得三比零 紅襪本來有機會擴大比數,但右外野Marlon Byrd的美技撲接,沒收賣肉安打結束這局 Jacoby Ellsbury increased the lead to 4-0 in the fourth when he singled, stole second and scored from second on a wild pitch that bounced off Laird and rolled near the Rangers' dugout. Ellsbury took his cue from third base coach De Marlo Hale. 剛上大檸檬的小帥哥四夫慢慢適應了環境 第四局完全看他表現: 首先是一安上壘,再來又演出大檸檬首度盜壘,更趁著暴傳在三壘指導De Marlo Hale 授意下溜回本壘漂亮攻下第四分 "I had my mind made up early," he said. "I saw the wild pitch early and I saw De Marlo waving me as I was almost by him." 「我早就決定要衝了!」 「我早早看到那記暴傳,在經過三壘時也看到De Marlo在旁邊狂舞著手」揪靠盃小弟笑著說 Wilkerson's homer in the fifth cut the lead to 4-3. Hinske tripled in the bottom half. 條子威爾克森第五局的三分彈將比數追至3-4,但恨司機下半局的三壘安讓他含恨 Notes ‧席林姐因為肩膀腱炎而被放進DL名單,但他仍做了簡單傳接,紅襪表示他下週仍會 多做幾次這種傳接練習 ‧賽爾提克上週四由超音速取得的新球員Ray Allen與李玟為這場比賽開球,而這指令人 印象深刻的下墜球,並未對大拇指受傷而四場缺席的李玟造成困擾 Allen微笑的說:「我猜他有點被這球給嚇到...但我不是想給他下馬威啦,那不是什麼 變化球,畢竟大家都知道我是打籃球的啦」 ‧粉科男賽後表示週二計畫將李玟排入先發 http://sports.yahoo.com/mlb/recap?gid=270702102 =================================================================== << END >> -- 難道這就是條子看上小G的那一場球?! 小帥哥這場精彩出擊,似乎也為自己將來的大檸檬之路做了預告 XD -- PS好像已經怠工了一個多月了...不過版上代有才人出也稍稍減輕我的罪惡感 那麼...有空我會努力炒冷飯的 Orz PPS其實在翻譯時重溫歷史也挺趣味的就是 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.81.152.228 ※ 編輯: DoMoe 來自: 219.81.152.228 (09/11 00:34)
JeAnnWu:XD 122.122.35.228 09/11 00:34
A8804064:XD 218.167.203.11 09/11 00:38
mat394626:好久遠.... 140.135.25.13 09/11 00:49
Carmelo3:XD 220.129.81.132 09/11 01:04
steed:席琳姐才剛要進DL呢 61.225.197.140 09/11 01:45
mrkey:好像是小G幫我們拿下的最後一勝? 74.135.173.108 09/11 06:58