※ [本文轉錄自 Hsinchu 看板]
作者: u9121310 (小不點) 看板: Hsinchu
標題: [情報] 工研院*免費*網路近未來講座ꠊ時間: Fri Oct 19 01:24:54 2007
網路近未來十月講座 【What is language? ─ Web2.0時代的語言學習】
隨著網路時代來臨,人們開始接觸數十種以上不同語言體系的知識,文化交流
不再受地理環境阻礙,只剩語言差異成為唯一的隔閡。
隨著網路時代來臨,全人類的智慧結晶就在眼前唾手可得,但你能滿載而歸嗎?
要更廣泛、更深入蒐羅利用全球網路資源,您會選擇讓自己精通各種語言,或
是透過機器翻譯?
選擇精通更多語言,又該如何借助網路,達到更便利有效率學習?選擇機器自
動翻譯,你能相信它到什麼程度,限制與前景在哪裡?
在google鍵入關鍵字搜尋,不限制語言的搜尋結果,甚至會比中文搜尋結果多
上數百倍!
網路大量提升語言學習及機器翻譯的需求——這場已然引爆的革命,勢將影響
全人類知識產業的多語言處理!
無論您的選擇為何,您、我都勢必得面對多語言時代翩然降臨!
這個問題,亦是十月份【網路近未來】講座所要探討的重要議題。
我們很榮幸請到深究機器翻譯及語料庫語言學十餘年的專家張俊盛教授,與大
家分享最新研究與觀察心得——我們確信,他將帶給您不一樣的想法與啟發!
§時間:96年10月31日(三)上午10:00-12:00
§地點:工研院中興院區 (新竹縣竹東鎮中興路四段195號) 51館4F國際會議廳
§講師簡介:張俊盛(Jason S. Chang)
*美國紐約大學計算機科學博士,曾任計算語言學會理事長、教育部國語會常務委員。
*目前任教清華大學資訊系、資訊系統與應用研究所及中研院國際研究生院。
*學術專長包括自然語言處理、自動問題回答、機器翻譯、數位學習及跨語言資訊檢索等。
*開發雙語辭彙索引典,提供語言參考服務,有助電腦輔助翻譯及全民英語學習。
*張俊盛教授亦關注網路發展,長期於《科學人》雜誌撰寫專欄,介紹網路科技與文化。
§參加費用:免費
§報名方式:請*線上報名*↓,謝謝!
http://seminar.itri.org.tw/onlinereg/RegAdd.aspx?msgno=23071004&flag=N
☆聯絡窗口:工研院/產業學院/策略業務組/廖培淳/17601/itri527521@itri.org.tw
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.110.215.214
※ 編輯: u9121310 來自: 140.110.215.214 (10/19 01:26)
※ 編輯: u9121310 來自: 140.110.215.214 (10/19 01:27)
※ 編輯: u9121310 來自: 140.110.215.214 (10/19 01:30)
※ 編輯: u9121310 來自: 140.110.215.214 (10/19 01:31)
※ 編輯: u9121310 來自: 140.110.215.214 (10/19 01:33)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.110.215.214