精華區beta Renee 關於我們 聯絡資訊
FIRTH ACCENTUATES THE POSITIVE. Colin Firth has been defending the honour of his Bridget Jones's Diary co-star Renee Zellweger. Again. Richard Curtis's adaptation of Helen Fielding's novel is currently shooting in London, and Firth calls Zellweger "a gem to work with. She's generous, friendly, professional and sounds like she comes from North London." The Me, Myself And Irene star's accent has, of course, been the subject of much discussion, and Firth admits that Zellweger's pitch-perfect English accent is causing him some consternation. "I've never heard a peep of the [natural] Texan accent out of her yet," Firth says, "so I've got to know her as this person who comes from down the road. "And it's actually a little bit confusing sometimes," he adds, "cos there's a great incongruity when she tells you something about her childhood in Texas. She says something like 'Dad lassoing mustangs and taking me to the rodeo.' And you think, 'What, in Croydon?' " http://hem.passagen.se/lmw/bridget_jones_set.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 210.85.195.128 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: mavisronan (bzthebest) 看板: Renee 標題: Re: [舊聞]Renee的口音 時間: Wed Apr 30 11:50:18 2003 ※ 引述《kdlang (kdlang)》之銘言: : FIRTH ACCENTUATES THE POSITIVE. : Colin Firth has been defending the honour of his : Bridget Jones's Diary co-star Renee Zellweger. : Again. Richard Curtis's adaptation of Helen Fielding's : novel is currently shooting in London, and Firth : calls Zellweger "a gem to work with. She's : generous, friendly, professional and sounds : like she comes from North London." Renee在BJD裡的british accent很好聽 本身Renee的聲音就小小聲,啞啞甜甜的 搭上她電影裡迷糊Bridget傻大姊的角色個性 真是超貼切 : The Me, Myself And Irene star's accent has, : of course, been the subject of much discussion, : and Firth admits that Zellweger's pitch-perfect : English accent : is causing him some consternation. "I've never : heard a peep of the [natural] Texan accent out : of her yet," Firth says, : "so I've got to know her as this person who : comes from down the road. : "And it's actually a little bit confusing sometimes," : he adds, "cos there's a great incongruity when : she tells you something about her childhood in : Texas. She says something like 'Dad lassoing : mustangs and taking me to the rodeo.' And you : think, 'What, in Croydon?' " 不虧是德州女孩~~ 她的老家不會是個大牧場吧? : http://hem.passagen.se/lmw/bridget_jones_set.html CF在接受訪問時也稱讚Renee當時拍BJD時的敬業態度 有一次他們拍戲拍到半夜兩三點 隔天還得早上五六點上工 一大早當大家的心情和臉色都很糟糕的時候 這時的Renee還是笑臉迎人,精神充沛的工作 一點都沒有耍大牌的樣子,sweet Renee:) > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: mavisronan (bzthebest) 看板: Renee 標題: Re: [舊聞]Renee的口音 時間: Wed Apr 30 12:38:06 2003 ※ 引述《kdlang (kdlang)》之銘言: : ※ 引述《mavisronan (bzthebest)》之銘言: : : Renee在BJD裡的british accent很好聽 : : 本身Renee的聲音就小小聲,啞啞甜甜的 : : 搭上她電影裡迷糊Bridget傻大姊的角色個性 : : 真是超貼切 : 她講英國口音時聲音有壓低一點 啞一點 : 但拍其他美國片講她慣有的德州腔時聲音脆很多 恩,那我腦中的印象有誤 ^^" 印象中BJD的演員群訪問裡 Renee說話是濃濃鼻音,也許是因為家鄉德州腔的關係? : 特別是芝加哥 很甜很脆 : 不過應該也是特別調整的吧 : 配合"芝加哥土產甜美爵士小殺手"的角色性格..... 做作甜美爵士小殺手 :p 那幕法庭上織毛線和暈倒的地方真是全場高潮啊,做作的極致 :pp : : 不虧是德州女孩~~ : : 她的老家不會是個大牧場吧? : 照說應該沒有....她家應沒那麼有錢 :P : 而且她爸好像是個工程師的樣子 : 不太像開牧場養馬的 :) 是工程師呀 不過剛才文章裡Renee爸套繩索抓小野馬的描述真的很英勇說 好像BJD在台灣上映前幾個月 中文版哈潑雜誌的Renee專訪有提到她的家庭背景? : 可是德州小孩要去牧場玩耍的經驗應該不少吧 : : CF在接受訪問時也稱讚Renee當時拍BJD時的敬業態度 : : 有一次他們拍戲拍到半夜兩三點 : : 隔天還得早上五六點上工 : : 一大早當大家的心情和臉色都很糟糕的時候 : : 這時的Renee還是笑臉迎人,精神充沛的工作 : : 一點都沒有耍大牌的樣子,sweet Renee:) : 嘿嘿嘿......當然第一點是因為當時她還不夠大牌 XDDDDD : 不過從她對fans和開她罰單的警察都很友善的經驗看來 : 她應該是個一點大牌架子都沒有的好萊塢明星 ^^ 我愛Renee:))