作者visualrock (音樂可以救贖、感動人心)
看板RockMetal
標題[Burzum] Interview with Varg Vikernes - Part 4
時間Thu Feb 11 09:45:51 2010
原文出處網址:
http://www.burzum.org/eng/library/interview04.shtml
Disclaimer:
原文版權皆為Varg Vikernes本人所有.
本譯文僅為台灣樂迷為傳遞訊息而翻譯,所有正體中文翻譯內容皆與Varg Vikernes無關.
本譯文同意以任何形式轉載但請註明最原始出處PTT RockMetal以及原作者visualrock
前三段已有a板友貢獻,第四段接力中文翻譯如下:
第四章 - 未來
Q1: 你認為Burzum的未來會是如何?
A: 你應該去問占星師.....
我也不知道從何說起.我過一天算一天, 時間會給答案的.
Q2: 有沒有其他斯堪地半島神話以外的主題有潛力成為日後Burzum專輯主軸?
A: 全部事物都可以,沒有事物也可以. 也許歐洲早期神話的巫術傳說等.
我還沒個準.
Q3: 你對世界末日及其預言看法為何?
那會發生嗎? 你對2012的謠傳看法為何?
A: 2012是馬雅人的觀點. 他們原始宗教的一部分會把犧牲者的心臟切開.
他們在不到五百年以前就這樣做了.
我覺得我們對這種野人所預言的未來無需過度操心.
實際上,我們只有地球被大的外來星體撞到時.或者核戰開打時,才有可能危及全人類.
屆時我們就能看到世界權力排序終結.但確切何時以及如何進行並不可知.
我會寧可這樣的事件早點發生.
Q4: 農場很貴嗎? 你要怎麼利用?
A: 以挪威人的角度來看並不是那麼貴. 同樣的房子,在Oslo或Bergen至少要貴上一倍
同樣的地產則至少要貴上十倍. 我只打算單純居住, 只有森林才是我的鄰居.
所以這是個很適合居住的地方.
Q5: 既然你出獄了, 那你有打算旅遊出國嗎? 有任何想去的國家,地點?
A: 如果可以的話我寧可永遠不出家門半步. [ 按: 宅到爆.......= =" ]
我大概就跟哈比人一樣的"有冒險心". 不過很不幸的我還是得偶爾因故出門.
事實上幾週前我曾開車路過德國喔.
Q6: 考慮去俄國嗎?
A: 如果受特拉維夫掌控的北大西洋公約組織集團真的攻擊俄國了,那我會以一個
自願援俄軍人的身分去. 但除此之外我毫無打算去俄國.
一如我之前所說的,我真的"很有冒險心"..........
Q7: 有任何有效方法能遏止歐洲伊斯蘭化嗎?
A: 有. 最有效的方法就是藉由投人稱的激進右翼派,去排除那些所謂"選上了"的政府.
但如果這都失敗了,我們還是可以---也許直到最後總是會---用理查一世的方式.
[ 按: 理查一世的方式可能就是戰!戰!戰! 不惜一戰! ]
Q8: 你有沒有任何玩周邊樂團的新計畫,藉此演奏不同的樂風並且探索其他音樂風格?
A: 不. 但我從未排除這種可能. 我想我還是會讓Burzum保持在金屬樂團的狀態.
而如果我想要發行其他風格的音樂的話,我會以另外的名稱發行作品.
[ 按1: 嗯...Daudi Baldrs 跟 Hlidskjalf 是舊作就算了不計較,只希望他別食言.
我還是比較喜歡走金屬樂風,作純音樂至少都還是電吉他演奏的Burzum...
感謝假面提醒Varg應答的邏輯性 呵呵 他講話真的很厲害~邏輯很好]
[ 按2: 怎麼有個中國的投上了?
台灣本國子民都沒人投上嗎? 有投沒上的回報一下....^^ ]
--
I push my fingers into my eyes.It's the only thing that slowly stops the ache.
{ I guess I'll never know why sparrows love the snow }
バカはお前だよ本音を隱した真面目なフリした豚さ,污れてしまえば誰もが一緒さ.
[ Wipe your spit from my face Wipe these tears from my eyes ]
{The subtle arts of murder and persuasion are in the absence of the sacred}
器官捐贈
http://www.organ.org.tw/ 捐血
http://www.blood.org.tw/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.255.165.88
※ 編輯: visualrock 來自: 111.255.165.88 (02/11 09:48)
※ 編輯: visualrock 來自: 111.255.165.88 (02/11 09:54)
推 bowpi0402:同意VARG對於2012末日的看法!好有新解 02/11 10:00
推 Mayhem:感謝翻譯喔喔~過陣子我也來翻譯一篇有意思的文章好喏ㄎㄎ 02/11 10:16
推 MadMask: 我會寧可這樣的事件早點發生 ㄜ..... 02/11 12:08
推 MotleyCrue:戰!戰!戰! 02/11 12:58
推 ForAllTid:讚! 翻得很棒 感謝! 02/11 13:59
推 jarvik7:我覺得我們對這種野人所預言的未來無需過度操心 (戰) 02/11 14:54
推 coolfly:感謝翻譯~~ 02/11 16:01
※ 編輯: visualrock 來自: 111.255.41.195 (02/11 23:05)
推 berrystar:每看必笑 哈哈哈 02/14 23:00