精華區beta RockMetal 關於我們 聯絡資訊
http://www.youtube.com/watch?v=4-swlx9z2O0
愚蠢到差點當真 Fool enough to almost be it 冷漠到看不清事實 Cool enough to not quite see it 毀滅 Doomed 拾起你那滿是傷心的行囊 Pick your pockets full of sorrow 明天跟我ㄧ起逃離這裡吧 And run away with me tomorrow 六月(?) June 我們試著撫平那些傷痛 We'll try and ease the pain 但不知為何 那感覺仍然揮之不去 But somehow we'll feel the same 我想,是不會有人知道 Well, no one knows 我們之間的秘密會何去何從 Where our secrets go 將我的心分送給所有我愛的人 I send a heart to all my dearies 當你的生活變的如此陰鬱沮喪 When your life is so, so dreary 夢想 Dream 我低語著循規蹈矩之道 I'm rumored to the straight and narrow 當妓女試著誘惑我時 While the harlots of my perils 尖叫 Scream (這一段我不太懂耶 有神人能有更好的解釋嗎?) 然後 我失敗了 And I fail 但是當我準備好時,我可以 But when I can, I will 試著去了解 Try to understand 當我準備好時, 我可以 That when I can, I will 母親為我錯過的那些年頭哭泣 Mother weep the years I'm missing 那些過去的美好時光 All our time can't be given 再也回不來了 Back 保持沉默並驅走那些惡魔 Shut my mouth and strike the demons 它們詛咒你和你的理智 That cursed you and your reasons 孤立無援 感覺不到季節變換 Out of hand and out of season 愛已經用盡 再也沒有任何情感 Out of love and out of feeling 真是不幸 So bad 當我準備好時 我可以 When I can, I will 說出來不一定做得到 Words defy the plan 但當我準備好時 我可以 When I can, I will 愚蠢到差點當真 Fool enough to almost be it 冷漠到看不清事實 And cool enough to not quite see it 年紀大得一直有這種感覺 And old enough to always feel this 一直覺得自己老了 我一直這麼覺得Always old, I'll always feel this 沒有承諾就沒有悲傷 No more promise no more sorrow 我再也不會讓自己陷下去 No longer will I follow 有誰能聽見我? Can anybody hear me 我只是想當我自己啊 I just want to be me 當我準備好時 我可以 When I can, I will 試著去了解 Try to understand 當我準備好時 我可以That when I can, I will -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 113.61.194.36
matatabi:好難翻... 08/01 02:44
helriun:推美乃滋,超愛這首的! 08/01 10:18
helriun:剛好我昨晚才在聽,還一邊想說這首詞根本沒辦法翻譯XD 08/01 10:18