作者ddtmc (柯賜海是台灣龐克領導者)
看板RockMetal
標題[翻譯] Guns N' Roses-Knockin' on Heaven's Door
時間Tue Jun 23 14:15:35 2009
Guns N' Rose
槍與玫瑰
Knockin' on Heaven's Door
敲天堂的大門
(感謝Nirvana版主-berrystar校稿)
Mamma, take this badge from me
I can't use it anymore
It's getting dark, too dark to see
Feels like I'm knockin' on heaven's door
媽 請把這勳章收起來吧
我再也用不到了
眼前越來越暗了 我再也看不清楚前方的路
感覺我好像正在敲天堂的大門..
Knock, knock, knockin' on heaven's door,
Hey, hey, hey, hey, yeah
Knock, knock, knockin' on heaven's door,
敲天堂的大門~敲天堂的大門
嘿~嘿~~嘿~~耶~~~
敲天堂的大門~敲天堂的大門
Ooh, knock, knock, knockin' on heaven's door
Ooh yeah
Knock, knock, knockin' on heaven's door
Hey, hey, hey, hey, yeah
喔~敲天堂的大門~敲天堂的大門
喔~~耶~~~~
敲天堂的大門~敲天堂的大門
黑~黑~黑~~耶~~~
Mama put my guns in the ground
I can't shoot them anymore
That cold black cloud is comin' down
Feels like I'm knockin' on heaven's door
媽 把我的槍埋起來吧
我不需要再發射他
寒冷的黑雲覆蓋大地
感覺就像我正在敲天堂的大門
Knock, knock, knockin' on heaven's door,
Hey, hey, hey, hey, yeah
Knock, knock, knockin' on heaven's door,
敲天堂的大門~敲天堂的大門
嘿~嘿~~嘿~~耶~~~
敲天堂的大門~敲天堂的大門
Ooh, knock, knock, knockin' on heaven's door
Ooh yeah
Knock, knock, knockin' on heaven's door
Hey, hey, hey, hey, yeah
喔~敲天堂的大門~敲天堂的大門
喔~~耶~~~~
敲天堂的大門~敲天堂的大門
黑~黑~黑~~耶~~~
(為了符合歌的情境 有自己加一些形容詞 見諒)
================================
這是一首Bob Dylan經典的反戰歌曲
槍花翻過
愛肥兒翻過
我還是覺得比較喜歡槍花的...
翻這首好像有點混..
事實上我昨天有翻一首
上帝洨羊羊的紅脖子
但是很卡
很不順 放上來見笑
不過希望有版友可以幫我修改
有興趣的推文 我在寄給你.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.224.126.6
推 szuta:我喜歡年輕迪倫版的,GnR版太嗨了感覺不合歌詞意境... 06/23 14:23
推 morlboro:怎麼少了好幾段? 06/23 14:31
→ ddtmc:聽習慣槍花的在回去聽狄倫版的 反而覺得有點奇怪XDDD 06/23 14:31
→ morlboro:cloud跟gun的那兩段勒? 06/23 14:31
→ ddtmc:等等..我看一下 06/23 14:33
→ berrystar:哈哈哈 居然還漏歌詞 06/23 14:33
→ ddtmc:等等補上= = SORRY.. 06/23 14:34
→ ddtmc:我是從吉他譜直接抓下來的...忘了他有省略.. 06/23 14:35
推 morlboro:科科~其實還有周華健版的 06/23 14:35
→ ddtmc:被吉他譜表了=..= 06/23 14:40
推 dondothat:第一段翻得不太切題的樣子 06/23 14:59
→ dondothat:這首歌好像是在描寫某位中槍的警員死在母親的懷裡 06/23 14:59
→ ddtmc:這樣? 06/23 15:02
→ berrystar:哈哈哈哈 被婊還把老娘拖下水 ... 超笨的啊....(指) 06/23 15:04
→ ddtmc:哪有拖你下水阿 你自己要出來自表的 06/23 15:07
→ ddtmc:你只幫我校稿阿 06/23 15:15
→ ddtmc:因為我知道是反戰 所以我以為是美國大兵從戰場回來的心理 06/23 15:16
→ ddtmc:不知道是警員的事 謝謝Don大的指點 06/23 15:16
推 dondothat:印象中是這樣,不知道對不對,此外應該是"再"不是"在" XD 06/23 15:42
只顧著翻 字都沒注意到 謝謝提醒
※ 編輯: ddtmc 來自: 125.224.126.6 (06/23 15:51)
推 littlearmani:其實周華健版...還蠻好聽的 XD 06/23 19:16