作者coolfly (早安,黑色星期五)
看板RockMetal
標題[翻譯] Iced Earth《Night of the Stormrider》9/9
時間Sat Apr 2 19:45:16 2011
http://www.youtube.com/watch?v=sqewBHgfd6A
Travel In Stygian
幽冥之途
Iced Earth
Through the flames I watch
As you plead on your knees
The reaper awaits
透過火焰,我看見
你屈膝乞求
死神已等著
The ride that you take
Through the lake, lake of flames
Will decide your fate
你選擇的旅程
那穿越火湖的路途
將決定你的命運
Was all of it worth eternal pain
The path you chose to live in vain
The river Styx is calling your number
The hot winds of Hell breathe your name
這一切值得你受永恆的苦嗎?
選擇一條白費生命的道路?
冥河正呼喊的你的編號
地獄的熱風低語著你的名姓
On the night that it came to me
It was like nothing I'd ever seen
A vision darker than death itself
A violent cloud straight from the depths of hell
And that's when I saw my destiny
As it approached I was frozen still
I couldn't move, couldn't scream for help
Out of the darkness it reached for me
And that's when it planted the evil seed
And that's when I saw my destiny
那晚,它來到我面前
全然不似我所曾見過之物
這景象比死還黑
一朵暴雲自地獄深處直衝而起
那一刻我看見自己命運
當它迫近,我全身僵直
動彈不得,無法呼救
它從黑暗中冒出,觸碰了我
就是那時它種下邪惡的種子
那一刻我看見自己命運
Travel in Stygian
The damned scream my name
Travel in Stygian
I can't repent it's too late
Travel in Stygian
Hot winds blow upon me
Travel in Stygian
No remorse it's too late
幽冥之途
受詛咒者叫著我的姓名
幽冥之途
不及悔改,為時已晚
幽冥之途
燠熱的風吹在我身上
幽冥之途
不用後悔,為時已晚
The henchman awaits you
Yes that's right, step aboard
We have a very long journey
You owe us
You got what you wanted
In your mortal life
Now your soul is in our grasp
It's time
那忠僕正等著你
對,沒錯,上船吧
我們的旅途可長著呢
這是你虧欠我們的
當你在陽世時
已得到了想要的事物
現在你的靈魂落在我們手中
時候到了
Riding on the hot winds of hell
Traveling down in the ship of pain
I chose this fate no turning back
The river Styx has called for me
順著熾熱的地獄之風
乘著痛苦之船一路而下
我選擇這樣的命運,無法回頭
冥河已呼喚了我
(高仕艷 譯)
--
I had
nothing but the
embittered sun...
我一無所有,除卻那怨毒的太陽……
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.106.169
推 l17:神人 04/02 20:27
推 Gotthard:獼猴呼喚我!獼猴呼喚我!獼猴呼喚我!獼猴呼喚我! 04/02 20:49
獼猴超兇的(離題)
推 knight00931:<(_ _)> 04/03 17:07
※ 編輯: coolfly 來自: 114.41.116.245 (04/03 19:05)
推 miabcd199:洗版魂再現!! 推! 04/04 00:30