作者coolfly (如腐敗入骨,如身居火宅)
看板RockMetal
標題[翻譯] Black Sabbath - Heaven And Hell
時間Fri Sep 25 23:16:44 2009
http://www.youtube.com/watch?v=0tmCAgWLIiU
這首有些地方翻得不是很有信心 囧rz
如有錯誤,請不吝指正m(_ _)m
Heaven And Hell
天堂與地獄
Black Sabbath
Sing me a song, you're a singer
Do me a wrong, you're a bringer of evil
The Devil is never a maker
The less that you give, you're a taker
So it's on and on and on
...it's Heaven and Hell, oh well
為我歌唱,你便是歌者
領我誤入歧途,你便是傳播邪惡者
惡魔從來不是創造者
吝於施予,你便是拿取者
事情便如此持續不斷、不斷
……這是天堂與地獄,噢,好吧
The lover of life's not a sinner
The ending is just a beginner
The closer you get to the meaning
The sooner you'll know that you're dreaming
So it's on and on and on
Oh it's on and on and on
It goes on and on and on, Heaven and Hell
I can tell, fool, fool!
熱愛生命非為罪
終結實則為創始
越接近箇中真意
就越快了解你身處夢境
事情便如此持續不斷、不斷
噢!如此持續不斷、不斷
一切就這樣持續不斷,天堂與地獄
我能分辨,蠢貨!蠢貨!
Well, if it seems to be real, it's illusion
For every moment of truth, there's confusion in life
Love can be seen as the answer
But nobody bleeds for the dancer
And it's on and on, on and on and on....
哎,彷彿真實,便是幻像
每個真實不虛的剎那,生命皆是混沌不清
人盡皆知愛為解答
卻無一人同情那舞者
而一切便如此持續不斷、不斷、不斷
They say that life's a carousel
Spinning fast, you've got to ride it well
The world is full of Kings and Queens
Who blind your eyes then steal your dreams
...it's Heaven and Hell, oh well
人說生命是座旋轉木馬
轉動快速,必須好好騎穩
世上到處充斥著王與后
矇蔽你的雙眼,偷走你的夢想
……這是天堂與地獄,噢,好吧
And they'll tell you black is really white
The moon is just the sun at night
And when you walk in golden halls
You get to keep the gold that falls
It's Heaven and Hell
他們會告訴你黑即是白
月亮不過是夜間的太陽
而當你走入金色殿堂
你動手私藏掉落的金子
這是天堂與地獄
No no fool, fool!
You got to bleed for the dancer!
Fool, fool, look for the answer!
Fool, fool, fool!
不!不!蠢貨!蠢貨!
你開始同情起那舞者
蠢貨!蠢貨!尋找答案吧!
蠢貨!蠢貨!蠢貨!
(高仕艷 譯)
--
「既擇之則愛之。你永遠不會看到他媽的Yngwie Malmsteen彈Les Paul,但那個
狗娘養的大概可以拿撿把刺刀來彈,照樣彈得很神。懂我的意思嗎?伊金變態!
要是出現一張他彈Les Paul照片,那真是超詭異的。假如你看到Angus Young
彈Les Paul,你心裡的os大概會是:『趕羚羊咧!世界末日要到了!』」
──Zakk Wylde
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.100.74
推 Mayhem:看到Heaven and Hell...我就想到日本遊記還沒寫完ㄆㄆ(好累 09/25 23:38
推 Renk:遊記這種東西 如果不趁心血來潮一次寫完 要拖就會拖很久 09/25 23:54
推 Gotthard:拖到天荒地老,海枯石爛,拖到不復記憶~ 09/25 23:55
推 Mayhem:還好當初看完表演回飯店還有在記事本上寫些重點提示,不然 09/25 23:57
→ Mayhem:哪可能拖個三年還掰得出一堆遊記ㄆㄆ 09/25 23:58
推 randyrhoads:靠邀,看完還是不知道這首歌在講啥 09/26 00:31
我想應該是樓下rasheedchiu大說的那個意思@@
推 lilyfish:推阿!要來黑色安息日連發了嗎 09/26 09:12
手邊庫存不夠這麼做啦XD
推 rasheedchiu:這首我覺得應該是指"Between Heaven And Hell" 09/26 10:15
→ rasheedchiu:也就是現實世界的意思,這是我自己翻完後的感覺啦 09/26 10:16
rasheedchiu大真是一語驚醒夢中人
照歌詞的敘述來看,應該是這樣沒錯
Dio的歌詞還蠻常省略一些字的Orz
推 mrker:這首Dio真的唱的太棒了!! 經典歌曲 09/26 14:37
※ 編輯: coolfly 來自: 114.38.100.163 (09/27 09:07)