作者coolfly (如腐敗入骨,如身居火宅)
看板RockMetal
標題[翻譯] Black Sabbath - Paranoid
時間Fri Sep 25 20:16:22 2009
http://www.youtube.com/watch?v=aa49U2qotZY
Paranoid
偏執狂
Black Sabbath
Finished with my woman 'cause she couldn't help me with my mind
people think I'm insane because I am frowning all the time
All day long I think of things but nothing seems to satisfy
Think I'll lose my mind if I don't find something to pacify
我和馬子分手了,因為她無法幫我管住自己的心思
大家認為我瘋了,因為我終日愁眉苦臉
整天胡思亂想,但沒一件事感到滿意
要是再沒辦法平靜思緒,我就要瘋了
Can you help me occupy my brain?
Oh yeah
你可以令我掌握自己的腦海嗎?
噢!耶!
I need someone to show me the things in life that I can't find
I can't see the things that make true happiness, I must be blind
我需要有人指引我,我的生命裡到底缺了什麼
看不到任何值得開心的事,我一定是瞎了吧
Make a joke and I will sigh and you will laugh and I will cry
Happiness I cannot feel and love to me is so unreal
講個笑話,我卻嘆氣;當你歡笑,我卻哭泣
我無法感到快樂,愛對我而言也好不真實
And so as you hear these words telling you now of my state
I tell you to enjoy life I wish I could but it's too late
聽過這番話,你就會了解我的處境
好好享受你的人生吧!真希望我也能如此,但一切都太晚了
(高仕艷 譯)
--
「既擇之則愛之。你永遠不會看到他媽的Yngwie Malmsteen彈Les Paul,但那個
狗娘養的大概可以拿撿把刺刀來彈,照樣彈得很神。懂我的意思嗎?伊金變態!
要是出現一張他彈Les Paul照片,那真是超詭異的。假如你看到Angus Young
彈Les Paul,你心裡的os大概會是:『趕羚羊咧!世界末日要到了!』」
──Zakk Wylde
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.100.74
推 NomoLin:推~ 好歌 09/25 20:23
推 squalor:不推不行 感謝翻譯 09/25 21:44
→ bule1212:推推推 09/25 21:47
→ gundam0079:感謝 09/25 21:48
推 james770404:推清流文 09/25 21:55
推 szuta:剛好聽到這首...一直想起那個惡搞american idol的影片 XD 09/26 01:12
推 qwertyhg999:最近超愛聽!!! 謝謝翻譯!! 09/26 01:39
推 thiefspirit:經典推 09/26 09:58
推 calainaz:大推!!! 第一句翻譯應該是"幫我" ??? 09/28 08:37
手殘搞笑了 已經改正,謝謝您!!^^
※ 編輯: coolfly 來自: 114.38.108.204 (09/28 10:11)
推 Staysick:噢!耶! 09/28 21:34