精華區beta RockMetal 關於我們 聯絡資訊
http://www.youtube.com/watch?v=ixZwwTBADis
Day Eight: School 第八日:校園 The Human Equation (Ayreon) [Fear] It's time to leave your sheltered cage Face you deepest fears The world is against you You're fighting back the tears 恐懼: 是時候離開保護你的牢籠了 來面對你最深的恐懼 全世界都在對付你 你強忍淚水 [Me] All the kids were watching me I felt very small I could hear the laughter As I stumbled down the hall 我: 所有孩子都盯著我看 我感到好渺小 我能聽到當我在大廳跌倒時 周圍的笑聲 [Rage] (human) Seeking to find deep in the trauma as it leaves you behind (human) Bleeding it gone into the profit of the competition (human) Loving today, all of the feelings are they going away (human) Ending it now, I'd rather hear about the where and the how 憤怒: (人啊)當創傷離你遠去 追尋探索它的深處 (人啊)讓傷害從血中流走 變成競爭的優勢 (人啊)珍愛今日 所有感覺,是否他們正在遠離? (人啊)結束這一切, 我較希望聽到何處與如何結束 [Agony] The bigger boys they beat you up Out here you cannot hide No friends to help you No father at your side 苦惱: 年長的男孩們痛扁你 在那兒你無處可藏 沒有朋友來幫你 父親也不在你身邊 [Me] I swore that I'd get back at them But I was just a kid One day I'd show them I wouldn't rest until I did 我: 我發誓我一定會報復他們 但我只是個孩子 總有一天我會還以顏色 成功之前我絕不罷休 [Rage] (human) Seeking to find deep in the trauma as it leaves you behind (human) Bleeding it gone into the profit of the competition (human) Loving today, all of the feelings are they going away (human) Ending it now, I'd rather hear about the where and the how 憤怒: (人啊)當創傷離你遠去 追尋探索它的深處 (人啊)讓傷害從血中流走 變成競爭的優勢 (人啊)珍愛今日 所有感覺,是否他們正在遠離? (人啊)結束這一切, 我較希望聽到何處與如何結束 [Pride] You've got to prove you are not like the rest [Reason] There's no need if you know you're the best [Pride] That's not enough, let the other kids know [Reason] What's the use, go with the flow 自尊: 你一定要證明,自己和其他人不一樣 理智: 當你深知自己最優秀,這根本沒必要 自尊: 這樣還不夠,一定要讓其他孩子也知道 理智: 這有什麼意義?順其自然吧 [Pride] Be a man, give into hate [Reason] You better learn to communicate [Pride] Better to learn to protect yourself [Reason] That's not the way to get out of this hell 自尊: 像個男子漢吧,把一切付諸恨意 理智: 你最好學會和人交際 自尊: 最好學會保護自己 理智: 那可不是脫離這鬼地方的辦法 [Pride] See that kid, watch the smile on his face [Reason] He's just like you, feeling out of place [Pride] Well I don't care, let's show him who's boss [Reason] That's not the way to get your message across 自尊: 看那小子,看看他臉上的笑容 理智: 他就和你一樣,感到自己不屬於這裡 自尊: 我才不在乎呢,讓他瞧瞧誰是老大 理智: 那可不是傳達你想法的方式 [Pride] Be a man, give into hate [Reason] You better learn to communicate [Pride] Better to learn to protect yourself [Reason] That's not the way to get out of this hell 自尊: 像個男子漢吧,把一切付諸恨意 理智: 你最好學會和人交際 自尊: 最好學會保護自己 理智: 那可不是脫離這鬼地方的辦法 [Passion] Don't rack your brain, let it all go Savour the moment and feel your blood flow 激情: 別絞盡腦汁了,別管這些了吧 品味這一刻,感覺你血液的奔流 [Me] Then I got back at them Still acting like a kid Then I showed them But when I had I could not quit... 我: 於是我報復他們 行為仍像個小孩 於是我還以顏色 但一旦開始卻無法罷休…… [Rage] (human) Seeking to find deep in the trauma as it leaves you behind (human) Bleeding it gone into the profit of the competition (human) Loving today, all of the feelings are they going away (human) Ending it now, I'd rather hear about the where and the how 憤怒: (人啊)當創傷離你遠去 追尋探索它的深處 (人啊)讓傷害從血中流走 變成競爭的優勢 (人啊)珍愛今日 所有感覺,是否他們正在遠離? (人啊)結束這一切, 我較希望聽到何處與如何結束 (高仕艷 譯) -- Deep into the darkness peering, long I stood there, wondering, fearing Doubting, dreaming dreams no mortals ever dared to dream before... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.170.68.37
sion0712:推酷飛如此用心翻譯 06/03 23:35