精華區beta RockMetal 關於我們 聯絡資訊
http://www.youtube.com/watch?v=1AT5g-znhRQ
Day Nine: Playground 第九日:遊樂場(樂器曲) Ayreon http://www.youtube.com/watch?v=vrLiGZZ_CS0
Day Ten: Memories 第十日:回憶 Ayreon [Best Friend] It's been 10 days It shouldn't last this long The doctors' mystified Nothing's physically wrong... 好友: 整整十天了 不該昏迷這麼久的 醫生也感困惑 他身體上毫無大礙…… [Wife] But maybe inside his head He's struggling to survive Would it help if we talked to him? Bring him back to life... 妻子: 但或許在腦海中 他正掙扎求生 如果我們對他說話,是否有所幫助? 令他活過來…… [Best Friend and Pride] Do you remember that time We were showing off our brand new flashy bikes [Wife and Love] You looked so fine Until you both fell over and then started to cry! [Best Friend and Pride] Do you recall that day Fearlessly we climbed the highest tower [Wife and Love] Then you became afraid Too scared to climb down you stayed up there for hours! [Best Friend and Pride] Do you remember that time? [Wife and Love] Do you recall that day? 好友與自尊: 你可還記得那時 我們炫耀自己全新閃亮的腳踏車? 妻子與愛: 你看起來神采飛揚 直到你們雙雙摔倒,放聲大哭 好友與自尊: 你可回想起那日 我們兩個大膽地爬上最高的高塔 妻子與愛: 但接著你就害怕了起來 嚇得不敢爬下,結果在上面待了好幾個小時 好友與自尊: 你可還記得那時? 妻子與愛: 你可回想起那日? [Wife and Love] Do you remember that time Alone at last, naked by the fire [Best Friend and Pride] Then all your friends came by, They rushed in the room and you had no time to hide [Wife and Love] Do you recall that day, You proposed to me fell down to your knee [Best Friend and Pride] You didn't know what to say, So she knelt down to for she thought you'd lost your keys! [Wife and Love] Do you remember that time? [Best Friend and Pride] Do you recall that day? 妻子與愛: 你可還記得那時 我倆終於獨處,赤身裸體烤火 好友與自尊: 結果你所有朋友正好經過 他們衝進房間,害連你躲的時間都沒有 妻子與愛: 你可回想起那日 你屈膝打算向我求婚 好友與自尊: 結果你不知如何開口 她還以為你鑰匙掉了,也跪下幫你找 妻子與愛: 你可還記得那時? 好友與自尊: 你可回想起那日? [Passion] Can you see her light Shining through the black She's reaching out to you What's holding you back? 激情: 你可能夠看見她的光芒 穿過黑暗閃爍 她向你伸出了手 是什麼令你裹足不前? [Reason] Can you feel her warmth Glowing on your skin Don't repress the memories Let them all in... 理智: 你可能夠感覺她的溫暖 在你皮膚上發燙 別壓抑你的回憶 讓它們湧上心頭…… (高仕艷 譯) -- Deep into the darkness peering, long I stood there, wondering, fearing Doubting, dreaming dreams no mortals ever dared to dream before... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.170.68.37
sion0712:推酷飛如此用心翻譯 06/03 23:36