精華區beta RockMetal 關於我們 聯絡資訊
http://www.youtube.com/watch?v=IyNlhTJlRAQ
Day Fourteen: Pride 第十四日:自尊 Ayreon [Me] I have always been creative, I don't understand Aspired to be an artist, not a business man [Pride] You need to show your old man you're in control To be successful, you'd sell your own soul! (you'd sell your own soul!) 我: 我始終充滿創意,我無法明白 自己嚮往成為藝術家,為何最後卻去從商 自尊: 你需要讓你老頭知道,你掌握全局 為了成功,你出賣了自己的靈魂! (你出賣了自己的靈魂!) [Me] I've always been respectable, I don't understand I tried to be compassionate, I'm not a ruthless man! [Pride] You need to show them you're superior, you lead the field No one opposes you, all man must yield! (all man must yield!) 我: 我始終被人尊敬,我無法明白 我試著有同情心,卻被視為冷酷之人 自尊: 你需要讓他們知道,你高人一等,你領導全局 沒人能反對你,所有人都得屈服! (所有人都得屈服!) [Me] I've always been affectionate, don't understand I really love her, I'm not a heartless man! [Pride] You have no time for commitments, they get in the way Get down to business, there's no time to play! 我: 我始終滿懷愛意,我無法明白 我真的愛她,卻被當成無情之人 自尊: 你沒時間兌現承諾,它們太過礙事 公事繁忙,可沒閒工夫玩樂 [Reason] You can still change, and right what is wrong [Pride] But can you swallow me, or am I too strong? [Reason] You have to get back now, it's not too late [Pride] It's not like you two resign to your fate [Reason] The loved ones are waiting, break out of your cage [Pride] You have the power, give in to your rage [Reason] Listen to Pride now, for once he is right [Pride] Listen to Reason, let us be your guide 理智: 你還來得及改變,矯正錯誤行為 自尊: 但你可壓得下我?或者我太強盛? 理智: 你一定要回去,現在還不太晚 自尊: 順服命運不像你們兩個的作風 理智: 心愛之人都在等你,打破這個牢籠 自尊: 你大權在握,屈服於熱望吧 理智: 聽自尊的建議吧,這次他是對的 自尊: 聽理智的建議吧,讓我們來引導你 (高仕艷 譯) -- Deep into the darkness peering, long I stood there, wondering, fearing Doubting, dreaming dreams no mortals ever dared to dream before... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.170.68.37
ymwu:沃~又出現洗版文啦!!推!! 06/02 23:41
sion0712:推酷飛如此用心翻譯 06/03 23:45