精華區beta RockMetal 關於我們 聯絡資訊
http://www.youtube.com/watch?v=Ve6sJTvHyys
Day Two: Isolation 第二日:隔絕 The Human Equation (Ayreon) [Me] I can't move, I can't feel my body I don't remember anything What place is this...how did I get here? I don't understand, what's happening... 我: 我動彈不得,感覺不到自己的身體 也記不得任何事情 這是什麼地方……我怎麼會在這裡? 我一點也不懂,發生了什麼事? Am I alone? 我是孤單一人嗎? [Fear] You've been deserted, everyone has left you You know it's always been that way Those frantic years, the people you've neglected Now the time has come to pay 恐懼: 你被拋棄了,每個人都丟下了你 你知道事情總是這樣 這些輕狂歲月,你忽略週遭的人們 現在是付出代價的時候了 You're alone No one here is dancing to your tune 你孤孤單單 這裡可沒人會隨你起舞 [Me] Is this a dream or is it real? [Reason] Sometimes the dream becomes reality [Me] But I don't know what to feel [Reason] Then I will guide you through this haze [Me] But who are you, why are you here? [Reason] I am you and you are all of us [Me] I can't think, my mind ain't clear [Reason] Then I will free you from this maze 我: 眼下是夢是真? 理智: 有時夢境會化為真實 我: 但我不知是何感受 理智: 且讓我引領你穿過這迷霧 我: 但你是誰?為何會在這裡? 理智: 我就是你,而你是我們全體 我: 我無法思考,我整個迷糊了 理智: 那我會帶你走出這迷惘 [Passion] Can't you feel it burn Deep down inside? Won't you ever learn Don't try to hide 激情: 難道你感覺不到 內心深處的熾熱嗎? 難道你總學不會 別試著隱藏? Can't you feel that fire? Scorching you soul? A wounded man's desire Out of control 難道你感覺不到 那焦炙你靈魂的火燄? 一個重傷之人 如脫韁野馬的欲望 [Pride] I can't believe you're giving up That's not your way I can't believe you'd pass the chance to make them pay 自尊: 我無法相信你就要這樣放棄 這可不是你的作風 我無法相信你讓令他們付出代價的機會溜走 You always had complete control Never thinking twice You always called the shots, a heart as cold as ice 你總是掌握全局 絕不猶豫 你總是發號施令,心冷若冰霜 [Me] You are delusions of my mind [Reason] And so we are, we're all a part of you [Me] Am I a part of some design? [Reason] The one design is in your head [Me] How can it be you look so real... [Reason] We are as real as you imagine us [Me] I can touch you, I can feel... [Reason] Then take my hand and follow me : 你們是我腦中的妄想 理智: 的確如此,我們都是你的一部份 我: 我陷入了什麼計畫內嗎? 理智: 唯一的計畫只在你腦海 我: 而你又怎會看起來如此逼真…… 理智: 我們就像在你想像中一樣真實 我: 我可以碰到你,感覺到…… 理智: 那就牽著我的手,跟著我走 [Passion] Can't you feel it burn Deep down inside? Won't you ever learn Don't try to hide 激情: 難道你感覺不到 內心深處的熾熱嗎? 難道你總學不會 別試著隱藏? Can't you feel that fire? Scorching you soul? A wounded man's desire Out of control 難道你感覺不到 那焦炙你靈魂的火燄? 一個重傷之人 如脫韁野馬的欲望 [Pride] I can't believe you're giving up That's not your way I can't believe you'd pass the chance to make them pay 自尊: 我無法相信你就要這樣放棄 這可不是你的作風 我無法相信你讓令他們付出代價的機會溜走 You always had complete control Never thinking twice You always called the shots, a heart as cold as ice 你總是掌握全局 絕不猶豫 你總是發號施令,心冷若冰霜 [Love] Close your eyes, listen to your heart beat Surrender to its soothing pulse Silence the cries, gentle and carefree Good or bad, true or false... 愛: 閉上雙眼,聆聽你的心跳 臣服於它安穩的脈動 平息哭泣,溫柔而無憂 無論好壞,無論真假 You're not alone 你不孤獨 You'll find me here whenever they oppose you I am the strongest of them all No need to fear these feelings that enclose you I'm here to catch you when you fall 無論這些情感何時阻撓你,你都可以在此找到我 我是他們之中最為有力的 不需要害怕這些包圍你的情緒 當你跌倒時我會在此接住你 You're not alone I am here dancing to your tune 你不孤獨 我在這兒隨你起舞 [Passion] Can't you feel it burn Deep down inside? Won't you ever learn Don't try to hide 激情: 難道你感覺不到 內心深處的熾熱嗎? 難道你總學不會 別試著隱藏? Can't you feel that fire? Scorching you soul? A wounded man's desire Out of control 難道你感覺不到 那焦炙你靈魂的火燄? 一個重傷之人 如脫韁野馬的欲望 [Pride] I can't believe you're giving up That's not your way I can't believe you'd pass the chance to make them pay 自尊: 我無法相信你就要這樣放棄 這可不是你的作風 我無法相信你讓令他們付出代價的機會溜走 You always had complete control Never thinking twice You always called the shots, a heart as cold as ice 你總是掌握全局 絕不猶豫 你總是發號施令,心冷若冰霜 (高仕艷 譯) -- Deep into the darkness peering, long I stood there, wondering, fearing Doubting, dreaming dreams no mortals ever dared to dream before... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.170.68.37
sion0712:推酷飛如此用心翻譯 06/03 23:24