推 sion0712:推酷飛如此用心翻譯 06/03 23:24
http://www.youtube.com/watch?v=Ve6sJTvHyys
Day Two: Isolation
第二日:隔絕
The Human Equation (Ayreon)
[Me] I can't move, I can't feel my body
I don't remember anything
What place is this...how did I get here?
I don't understand, what's happening...
我:
我動彈不得,感覺不到自己的身體
也記不得任何事情
這是什麼地方……我怎麼會在這裡?
我一點也不懂,發生了什麼事?
Am I alone?
我是孤單一人嗎?
[Fear] You've been deserted, everyone has left you
You know it's always been that way
Those frantic years, the people you've neglected
Now the time has come to pay
恐懼:
你被拋棄了,每個人都丟下了你
你知道事情總是這樣
這些輕狂歲月,你忽略週遭的人們
現在是付出代價的時候了
You're alone
No one here is dancing to your tune
你孤孤單單
這裡可沒人會隨你起舞
[Me] Is this a dream or is it real?
[Reason] Sometimes the dream becomes reality
[Me] But I don't know what to feel
[Reason] Then I will guide you through this haze
[Me] But who are you, why are you here?
[Reason] I am you and you are all of us
[Me] I can't think, my mind ain't clear
[Reason] Then I will free you from this maze
我:
眼下是夢是真?
理智:
有時夢境會化為真實
我:
但我不知是何感受
理智:
且讓我引領你穿過這迷霧
我:
但你是誰?為何會在這裡?
理智:
我就是你,而你是我們全體
我:
我無法思考,我整個迷糊了
理智:
那我會帶你走出這迷惘
[Passion] Can't you feel it burn
Deep down inside?
Won't you ever learn
Don't try to hide
激情:
難道你感覺不到
內心深處的熾熱嗎?
難道你總學不會
別試著隱藏?
Can't you feel that fire?
Scorching you soul?
A wounded man's desire
Out of control
難道你感覺不到
那焦炙你靈魂的火燄?
一個重傷之人
如脫韁野馬的欲望
[Pride] I can't believe you're giving up
That's not your way
I can't believe you'd pass the chance to make them pay
自尊:
我無法相信你就要這樣放棄
這可不是你的作風
我無法相信你讓令他們付出代價的機會溜走
You always had complete control
Never thinking twice
You always called the shots, a heart as cold as ice
你總是掌握全局
絕不猶豫
你總是發號施令,心冷若冰霜
[Me] You are delusions of my mind
[Reason] And so we are, we're all a part of you
[Me] Am I a part of some design?
[Reason] The one design is in your head
[Me] How can it be you look so real...
[Reason] We are as real as you imagine us
[Me] I can touch you, I can feel...
[Reason] Then take my hand and follow me
我:
你們是我腦中的妄想
理智:
的確如此,我們都是你的一部份
我:
我陷入了什麼計畫內嗎?
理智:
唯一的計畫只在你腦海
我:
而你又怎會看起來如此逼真……
理智:
我們就像在你想像中一樣真實
我:
我可以碰到你,感覺到……
理智:
那就牽著我的手,跟著我走
[Passion] Can't you feel it burn
Deep down inside?
Won't you ever learn
Don't try to hide
激情:
難道你感覺不到
內心深處的熾熱嗎?
難道你總學不會
別試著隱藏?
Can't you feel that fire?
Scorching you soul?
A wounded man's desire
Out of control
難道你感覺不到
那焦炙你靈魂的火燄?
一個重傷之人
如脫韁野馬的欲望
[Pride] I can't believe you're giving up
That's not your way
I can't believe you'd pass the chance to make them pay
自尊:
我無法相信你就要這樣放棄
這可不是你的作風
我無法相信你讓令他們付出代價的機會溜走
You always had complete control
Never thinking twice
You always called the shots, a heart as cold as ice
你總是掌握全局
絕不猶豫
你總是發號施令,心冷若冰霜
[Love] Close your eyes, listen to your heart beat
Surrender to its soothing pulse
Silence the cries, gentle and carefree
Good or bad, true or false...
愛:
閉上雙眼,聆聽你的心跳
臣服於它安穩的脈動
平息哭泣,溫柔而無憂
無論好壞,無論真假
You're not alone
你不孤獨
You'll find me here whenever they oppose you
I am the strongest of them all
No need to fear these feelings that enclose you
I'm here to catch you when you fall
無論這些情感何時阻撓你,你都可以在此找到我
我是他們之中最為有力的
不需要害怕這些包圍你的情緒
當你跌倒時我會在此接住你
You're not alone
I am here dancing to your tune
你不孤獨
我在這兒隨你起舞
[Passion] Can't you feel it burn
Deep down inside?
Won't you ever learn
Don't try to hide
激情:
難道你感覺不到
內心深處的熾熱嗎?
難道你總學不會
別試著隱藏?
Can't you feel that fire?
Scorching you soul?
A wounded man's desire
Out of control
難道你感覺不到
那焦炙你靈魂的火燄?
一個重傷之人
如脫韁野馬的欲望
[Pride] I can't believe you're giving up
That's not your way
I can't believe you'd pass the chance to make them pay
自尊:
我無法相信你就要這樣放棄
這可不是你的作風
我無法相信你讓令他們付出代價的機會溜走
You always had complete control
Never thinking twice
You always called the shots, a heart as cold as ice
你總是掌握全局
絕不猶豫
你總是發號施令,心冷若冰霜
(高仕艷 譯)
--
Deep into the darkness peering, long I stood there, wondering, fearing
Doubting, dreaming dreams no mortals ever dared to dream before...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.68.37