作者coolfly (如腐敗入骨,如身居火宅)
看板RockMetal
標題[翻譯] Pain of Salvation - Remedy Lane 6
時間Mon Apr 27 11:39:01 2009
CHAPTER 2
第二章
6. Undertow
潮退
Pain of Salvation
Let me go
Let me go
Let me seek the answers that I need to know
Let me find a way
Let me walk away
Through the undertow
Please let me go
讓我離開
讓我離開
讓我追尋那我必須知道的答案
讓我找到辦法
讓我隨那退卻的
潮水遠走高飛
請讓我走
Let me fly
Let me fly
Let me rise against that blood red velvet sky
Let me chase it all
Break my wings and fall
Probably survive
So let me fly
Let me fly…
讓我飛翔
讓我飛翔
讓我上升到那片血紅的絲絨天空
讓我追逐那一切
即使折翼墜落
或許我仍能倖存
所以讓我飛翔
讓我飛翔……
Let me run
Let me run
Let me ride the crest of chance into the sun
You were always there
But you may lose me here
Now love me if you dare
And let me run
讓我奔跑
讓我奔跑
讓我騎著機會的頸脊奔入太陽
妳始終在那兒
但我可能會從這裡不見
如果妳敢,就愛我吧
讓我奔跑
I’m alive
And I am true to my heart now
I am I
But why must truth always make me die?
我生氣蓬勃
如今我忠於自己的心
我就是我
但為何真相總是必須致我於死?
Let me break
Let me bleed
Let me tear myself apart I need to breathe
Let me lose my way
Let me walk astray
Maybe to proceed
Just let me bleed
讓我受傷
讓我流血
讓我撕裂自己,我需要呼吸
讓我迷失方向
讓我誤入歧途
也許繼續前進
就讓我流血吧
Let me drain
Let me die
Let me break the things I love I need to (so I can) cry
Let me burn it all
Let me take my fall
Through the cleansing fire
Now let me die
Let me die...
讓我乾涸
讓我死去
讓我毀壞所愛事物,我需要(我才得以)哭泣
讓我將一切燒毀
讓我接受自己的失敗
穿越滌罪的火焰
現在讓我死去吧
讓我死去……
Let me out
Let me fade into that pitch-black velvet night...
讓我出去
讓我消失隱沒在黑得不能再黑的絲絨天空
(高仕艷 譯)
--
Moi, Peiere Reviere,
ayant egorge ma mere, ma soeur et mon frere……
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.72.139
→ cupie:推 04/27 20:35
→ afulet:推 04/27 22:50