作者coolfly (如腐敗入骨,如身居火宅)
看板RockMetal
標題[翻譯] Fade To Black
時間Mon Jun 8 12:14:49 2009
最近較忙,新譯呈現龜速
請容我以舊譯墊替一下
http://www.youtube.com/watch?v=WEQnzs8wl6E
Fade To Black
隱入黑暗
Metallica
Life, it seems, will fade away
Drifting further every day
Getting lost within myself
Nothing matters, no one else
生命,似乎將,消隱遠逝
每天都飄蕩得更遠
我的內心惘然迷亂
再也沒有任何事、任何人,值得在意
I have lost the will to live
Simply nothing more to give
There is nothing more for me
Need the end to set me free
我失去了活下去的意志
再也沒有心力可以付出
世界對我再也沒有意義
渴望結局降臨令我自由
Things not what they used to be
Missing one inside of me
Deathly lost, this can't be real
Can not stand this hell I feel
世事再也不同
內心中,我像隻迷途羔羊
永不復返,這不可能是真的
我無法再忍受身處這地獄中
Emptiness is filling me
To the point of agony
Growing darkness taking dawn
I was me, but now he's gone
空虛感充斥著我
直到再難承受這苦悶
黑暗增長,佔領黎明
我本是我,但原來的我已不復存在
No one but me can save myself, but it's too late
Now I can't think, think why I should even try
除了我自己,沒人能救我,但為時已晚
現在我無法思考,思考有什麼理由我該救
Yesterday seems as though it never existed
Death greets me warm, now I will just say goodbye,"Goodbye"
彷彿昨日從來不曾存在過
死亡親切地迎接我,現在我只想說別了,「別了。」
(高仕艷 譯)
--
Deep into the darkness peering, long I stood there, wondering, fearing
Doubting, dreaming dreams no mortals ever dared to dream before...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.41.113.82
推 Darkside18:這首是我最喜歡的Metallica歌! 06/08 12:35
→ coolfly:Fade to Black這首真是鐵漢柔情啊~ 06/08 12:38
→ windgodvocx1:Fade to Black的solo百聽不厭 06/08 13:06
推 FantasyNova: Fade to Black的solo百聽不厭 06/08 17:11
推 LedZeppelin: Fade to Black的solo百聽不厭 06/08 19:28
推 puppetired:不錯... 06/08 21:11
推 joe6304105:我覺得sonata arctia翻唱版也不錯 06/08 21:34
推 miabcd199:這首真的超讚阿 !! 推 06/08 21:49
推 trendnomore:我的最愛!!!大推!!! 06/08 21:51
推 Mayhem:舊文魂!!! 06/10 00:18
※ 編輯: coolfly 來自: 114.41.117.191 (06/12 16:00)