作者coolfly (如腐敗入骨,如身居火宅)
看板RockMetal
標題[翻譯] The Cranberries - Linger
時間Sun Jun 21 10:25:30 2009
http://www.youtube.com/watch?v=bXcjgXUADTg
Linger
延續
The Cranberries
If you, if you could return, don't let it burn, don't let it fade.
如果,如果你回心轉意,別讓這感情燃盡,也別讓它淡去
I'm sure I'm not being rude, but it's just your attitude,
It's tearing me apart, It's ruining everything.
我真的不想對你這麼壞,但這正是你的態度
它令我肝腸寸斷,它毀了所有一切
I swore, I swore I would be true, and honey, so did you.
So why were you holding her hand? Is that the way we stand?
Were you lying all the time? Was it just a game to you?
我發過誓,發過誓,會對你真心相待。而,親愛的,你也對我發過誓
那為什麼你竟牽著她的手?難道這就是我們的相處方式?
難道你一直都在說謊?你對我只是逢場作戲?
But I'm in so deep. You know I'm such a fool for you.
You got me wrapped around your finger, ah, ha, ha.
Do you have to let it linger? Do you have to, do you have to,
Do you have to let it linger?
但我泥足深陷,你知道我為你痴狂
你將我玩弄指掌之間,噢,哈哈
你一定要繼續這樣嗎?一定要繼續這樣、繼續這樣?
你一定要繼續這樣嗎?
Oh, I thought the world of you.
I thought nothing could go wrong,
But I was wrong. I was wrong.
If you, if you could get by, trying not to lie,
Things wouldn't be so confused and I wouldn't feel so used,
But you always really knew, I just wanna be with you.
噢,我以為你就是我的全世界
我以為一切不可能出錯
但我錯了,我錯了
如果,如果你能度過眼前的難題,別再說謊了吧
事情就不會這麼複雜,我也不會感覺被利用
但你一直心知肚明,我有多想跟你在一起
But I'm in so deep. You know I'm such a fool for you.
You got me wrapped around your finger, ah, ha, ha.
Do you have to let it linger? Do you have to, do you have to,
Do you have to let it linger?
但我泥足深陷,你知道我為你痴狂
你將我玩弄指掌之間,噢,哈哈
你一定要繼續這樣嗎?一定要繼續這樣、繼續這樣?
你一定要繼續這樣嗎?
And I'm in so deep. You know I'm such a fool for you.
You got me wrapped around your finger, ah, ha, ha.
Do you have to let it linger? Do you have to, do you have to,
Do you have to let it linger?
但我泥足深陷,你知道我為你痴狂
你將我玩弄指掌之間,噢,哈哈
你一定要繼續這樣嗎?一定要繼續這樣、繼續這樣?
你一定要繼續這樣嗎?
You know I'm such a fool for you.
You got me wrapped around your finger, ah, ha, ha.
Do you have to let it linger? Do you have to, do you have to,
Do you have to let it linger?
但我泥足深陷,你知道我為你痴狂
你將我玩弄指掌之間,噢,哈哈
你一定要繼續這樣嗎?一定要繼續這樣、繼續這樣?
你一定要繼續這樣嗎?
(高仕艷 譯)
--
...aye, a thousand shadows there
Shall leap and flicker and stir and stay and run,
Like petrels of the changing foul or fair
;
Like ghosts of twilight, of the moon, of him
Whose homeland lies past each horizon's rim...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.41.117.18
推 Mayhem:吼~~~~~酷飛噁愛死妳啦!!!(飛奔過去緊抱) 06/21 10:32
→ coolfly:這是性騷擾(推眼鏡) 06/21 10:36
推 Mayhem:但我泥足深陷,你知道我為你痴狂,你將我玩弄指掌之間..... 06/21 10:39
推 AnthonyL:這首歌很讚啊 06/21 11:32
推 megadave:翻得真好!!! 大推 06/21 11:42
推 sion0712:哈哈 推海賊王 06/21 12:09
推 Gotthard:你一定要繼續這樣嗎?一定要繼續這樣、繼續這樣? 06/22 07:11
※ 編輯: coolfly 來自: 114.38.116.215 (06/22 19:00)
推 tws666:電影「命運好好玩」主題曲 Y_Y 06/22 21:04
推 sevenath:這歌詞翻的真好,真讓人心碎... QQ 06/25 13:44