作者coolfly (早安,黑色星期五)
看板RockMetal
標題[翻譯] Marilyn Manson - If I Was Your Vampire
時間Thu Aug 5 22:32:57 2010
http://www.youtube.com/watch?v=PeT8zcpaKzs
If I Was Your Vampire
假如我是你的吸血鬼
Marilyn Manson
6 a.m. Christmas morning.
No shadows,
No reflections here.
Lying cheek to cheek
In your cold embrace.
聖誕節早上六點
沒有影子
沒有鏡中的映像
我倆臉貼著臉
倒臥在你冰冷的懷抱
So soft and so tragic
As a slaughterhouse.
You press the knife
Against your heart.
And say that,
"I love you, so much you must kill me now."
如此纏綿又哀絕
如血淋淋的屠宰場
你將那把刀
抵在你心房
說道:
「我愛你,深到你必須殺了我」
I love you
So much
You must kill me now.
我愛你
愛你深到
你必須殺了我
If I was your vampire,
Certain as the moon,
Instead of killing time,
We'll have each other
Until the sun.
If I was your vampire,
Death waits for no one.
Hold my hands
Across your face,
Because I think
Our time has come.
假如我是你的吸血鬼
如冷月般確切無疑
我們將不會虛擲時光
而是好好享受彼此
直到日出
假如我是你的吸血鬼
死亡將不會降臨我們身上
執起我的手
撫過你的面頰
因為我想
該是我們結束生命的時候了
Digging your smile apart
With my spade tongue.
The hole is where the heart is.
We built this tomb together,
And I won't fill it alone.
Beyond the pale
Everything is black
No turning back.
以我的舌為鍬
掘開你的笑容
那空洞便是心臟的所在
我們共築這個墓穴
我不會獨自躺進
越過道德邊界
萬物一片漆黑
再也無法回頭
If I was your vampire,
Certain as the moon,
Instead of killing time,
We'll have each other
Until the sun.
If I was your vampire,
Death waits for no one.
Hold my hands
Across your face,
Because I think
Our time has come.
假如我是你的吸血鬼
如冷月般確切無疑
我們將不會虛擲時光
而是好好享受彼此
直到日出
假如我是你的吸血鬼
死亡將不會降臨我們身上
執起我的手
撫過你的面頰
因為我想
該是我們結束生命的時候了
Blood-stained sheets
In the shape of your heart,
This is where it starts...
Blood-stained sheets
In the shape of your heart,
This is where it starts.
This is where it will end.
Here comes the moon again.
血跡染上了床單
印出你心臟的模樣
這裡就是起點……
血跡染上了床單
印出你心臟的模樣
這裡就是起點
這裡就是終點
這裡冷月再度浮現
6:19 and I know I'm ready
Drive me off the mountain.
You'll burn,
I'll eat your ashes.
The impossible wheels seducing
Our corpse.
六點十九分,我知道一切完成
載我到山上吧
你將被焚燒
我將吃下你的餘燼
那不可能實現的車輪誘惑著
你我的屍體
If I was your vampire,
Certain as the moon,
Instead of killing time,
We'll have each other
Until the sun.
If I was your vampire,
Death waits for no one.
Hold my hands
Across your face,
Because I think
Our time has come.
假如我是你的吸血鬼
如冷月般確切無疑
我們將不會虛擲時光
而是好好享受彼此
直到日出
假如我是你的吸血鬼
死亡將不會降臨我們身上
執起我的手
撫過你的面頰
因為我想
該是我們結束生命的時候了
Beyond the pale
Everything is black
No turning back.
Beyond the pale
Everything is black
No turning back.
越過道德邊界
萬物一片漆黑
再也無法回頭
越過道德邊界
萬物一片漆黑
再也無法回頭
This is where it starts.
This is where it will end.
Here comes the moon again
這裡就是起點
這裡就是終點
這裡冷月再度浮現
This is where it starts.
This is where it will end.
Here comes the moon again
這裡就是起點
這裡就是終點
這裡冷月再度浮現
Here comes the moon again
這裡冷月再度浮現
Here comes the moon again
這裡冷月再度浮現
(高仕艷 譯)
--
There's a Stairway to Heaven, 天堂難上,
but a Highway to Hell. 地獄好走。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.114.153
推 morbid:每次聽都很有畫面 08/05 22:58
→ DKNYTaipei:這首很棒呢 08/05 23:20
推 tonylf22:可是這張被罵得半死XD 08/05 23:26
推 DKNYTaipei:不這張被罵的很慘 是高級墮落那張 被罵很慘... 08/05 23:41
→ DKNYTaipei:但我覺得高級墮落不錯說~ 可能是個人接受問題吧... 08/05 23:42
推 S738:這張第二條 快樂裡的陷阱 酥麻吉他讚讚 08/05 23:54
推 tonylf22:高級墮落評價比這張好吧 這張幾乎完全跳脫工業.. 08/05 23:55
推 edisonwu39:推快樂陷阱的SOLO~ 08/05 23:56
推 Urf:吃我喝我 耶穌魂 08/06 02:47
推 adam30504:暮光夠了沒有用這首XDD 08/06 09:16
推 liveforbeat:想看證據翻譯 08/12 11:19