精華區beta RockMetal 關於我們 聯絡資訊
http://www.youtube.com/watch?v=JvmqebvuVfQ
------------------------------------------ Drowned Maid 少女沈水而逝 I went to wash at the shore I went to bathe in the sea And there I, a hen, was lost I, a bird, untimely died 前往水岸清洗 前往海域淨身 我,天真若雌禽的少女,於該處迷失 我,弱小如雛鳥的少女,早夭而亡 Let not my brother Ever in this world Water his war-horse Upon the seashore! 莫讓我的兄長 在他的餘生裡 牽引戰馬 來這片海濱飲水 Waters of the sea So much blood of mine Fishes of the sea So much flesh of mine 海水滔滔 流自我的血脈 往來游魚 食我肌骨而長 Such the death of the young maid End of the fair little hen 少女就此亡故 此即嬌弱幼禽的不幸終章 http://www.youtube.com/watch?v=J_bbrNUsL2U
------------------------------------------ The Castaway 漂流者 A bird flew out of Lapland An eagle from the North East One wing ruffled the water And the other swept the sky Its tail skimmed the sea It flutters, it glides It looks, it turns round 禽鳥飛離拉普蘭 來自東北方的鷹隼 單翼撩起水花 單翼橫掃天際 尾羽掠過海面 振翼拍翅、滑行翱翔 顧盼、逡巡 "Why, man are you in the sea Fellow, among the billows?" 「英雄如你,何以身陷海洋 隨波逐浪?」 --- 分別出自Kalevala IV 和 VII的章節。 少年Joukahainen不服世人推崇的智者Väinämöinen,離家前去挑戰,兩人經過 一番激辯與法術較勁,少年J落敗,身陷泥沼,為求生路,只好將妹妹Aino許給對 方作妻子。少年J悻然返家,母親得知這項承諾,認為是件好親事,但Aino卻不願 嫁給年邁的V老先生,哭著離家,之後不幸於海邊落水而死。 得知妹妹的死訊,少年J認為是V先生所迫,帶著弓箭前往尋仇,V先生自覺有愧, 避而不戰,但就在他策馬凌水走避時,馬匹中了少年的箭,V先生落海,隨水漂流 了數日夜。幸而遇上過去曾受過他恩惠的老鷹,問過遭遇後,讓V先生乘於鷹翅, 將他送至最近的土地Pohjola。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.166.211.219 ※ 編輯: Kantele 來自: 118.166.211.219 (04/08 21:54)
S738:千湖傳說!!!!! 04/08 21:55
blanki:The Castaway這首還蠻合口味的~ 謝謝故事跟翻譯的分享。 04/08 21:59
Mayhem:大推故事解說啊~~ 04/08 23:58
coolfly:大推啊!!! 04/09 21:08