期待10/19,所以閒閒沒事時就試著翻譯AQUA了@@
http://www.youtube.com/watch?v=6_sU5W5I3uA
3. Awake From Darkness
從黑暗中甦醒
翻譯:Marigold
Out in the dark I roam onward to meet my fate
Time's an illusion today
Away from all I know, a frail that is filled with pain
Feeling the lifeless taste ahead
I wish for no more than air
掉入黑暗之中,為了尋找自己的命運遊蕩
時間的觀念現在已然是幻覺
遠離所有已知,虛弱又充滿痛苦
感到幾無生息的苦味
我不抱有甚麼比空氣還踏實的願望
[Chorus:]
Flashes of clearness cross my eyes, disclosing power
The tides will hurry my return
Now in the blackness I see light, I will not cower
I contemplate life with helpless faith
Master of my design I am, awake from darkness
Pages of wisdom turn, mind over matter reigns
My fear won't lead me astray
I seek the quiet night, over the crushing waves
清楚的閃光劃過我雙眼,顯現的力量
潮水將促我回返
現在,在一片漆黑中我看見光,我將不畏縮
我以不抱希望的信念沉思生命
我是我的主人,從黑暗中甦醒
智慧的書頁翻動,心靈掌管一切
我的恐懼將不會使我迷失
我追尋寂靜的夜晚,波瀾的浪紋
I imagine thoughts on golden rays and days when I'll rise again
我想像思緒倘佯在金色的陽光,我東山再起的時日
[Repeat chorus]
I am
Awake from darkness
A broken dignity an upsurge soon to be
Within these books I find my hope and liberty
我從黑暗中甦醒
曾破碎的尊嚴升起
在這些書中我找到希望和自由
[Repeat chorus]
I am
Awake from darkness
I!
我從黑暗中甦醒
我!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.24.5.214
※ 編輯: runemagic 來自: 114.24.5.214 (09/19 11:20)
※ 編輯: runemagic 來自: 114.24.5.214 (09/19 11:21)