作者coolfly (如腐敗入骨,如身居火宅)
看板RockMetal
標題[翻譯] Metallica - Master of Puppets
時間Fri May 1 23:54:59 2009
推 tony160079:下次要不要翻傀儡王?04/29 23:53
如果是傀儡王的話,可以喲(?)>\\\<
http://www.youtube.com/watch?v=_z-hEyVQDRA
Master of Puppets
傀儡之王
Metallica
End of passion play, crumbling away
I'm your source of self-destruction
Veins that pump with fear, sucking darkest clear
Leading on your deaths construction
Taste me you will see
More is all you need
You're dedicated to
How I'm killing you
重生的戲碼結束,正崩塌瓦解
我就是你自我毀滅之源
汲送著恐懼的血管,清楚吸收最黑暗成分
主導構築你的死亡
一旦嘗到我的滋味,你就會明白
你只想要更多
自願奉獻讓我
奪去你的生命
[注]受難劇(passion play)係源自於中世紀的一種宗教劇,敘述耶穌
的受難與死亡,以及之後的復活。
Come crawling faster
Obey your Master
Your life burns faster
Obey your Master
Master
來!爬得更快一點
遵從你的主宰
你生命會更快燒盡
遵從你的主宰
你的主宰
Master of Puppets I'm pulling your strings
Twisting your mind, smashing your dreams
Blinded by me, you can't see a thing
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
Master
Master
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
Master
Master
我是傀儡之王,操縱你的弦線
扭曲你的意識,粉碎你的夢想
我令你眼盲,什麼也看不見
呼喚我名諱,我將諦聽你尖叫
你的主宰
你的主宰
呼喚我名諱,我將諦聽你尖叫
你的主宰
你的主宰
Needlework the way, never you betray
Life of death becoming clearer
Pain monopoly, ritual misery
Chop your breakfast on a mirror
Taste me you will see
More is all you need
You're dedicated to
How I'm killing you
前途已注定,不容你叛離
死亡的命運更加明確
壟斷了痛苦,苦難已成習
你在鏡子上切好早餐
注
一旦嘗到我的滋味,你就會明白
你只想要更多
自願奉獻讓我
奪去你的生命
[注]吸食古柯鹼前的準備動作。
Come crawling faster
Obey your Master
Your life burns faster
Obey your Master
Master
來!爬得更快一點
遵從你的主宰
你生命會更快燒盡
遵從你的主宰
你的主宰
Master of Puppets I'm pulling your strings
Twisting your mind, smashing your dreams
Blinded by me, you can't see a thing
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
Master
Master
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
Master
Master
我是傀儡之王,操縱你的弦線
扭曲你的意識,粉碎你的夢想
我令你眼盲,什麼也看不見
呼喚我名諱,我將諦聽你尖叫
你的主宰
你的主宰
呼喚我名諱,我將諦聽你尖叫
你的主宰
你的主宰
Master, Master, where's the dreams that I've been after?
Master, Master, you promised only lies
Laughter, laughter, all I hear or see is laughter
Laughter, laughter, laughing at my cries
主人,主人,我一直追求的夢想呢?
主人,主人,你的承諾都是謊言
笑聲,笑聲,我所見所聞只有笑聲
笑聲,笑聲,嘲笑我的哭嚎
Hell is worth all that, natural habitat
Just a rhyme without a reason
Neverending maze, drift on numbered days
Now your life is out of season
I will occupy
I will help you die
I will run through you
Now I rule you too
地獄值得一切代價,將之化為天生居處
只是要押韻,沒別的意思
沒有盡頭的迷宮,漂流在無多的來日
你的生命已經不合時宜
我將佔領一切
我將置你死地
我將榨乾你
眼下我也掌控了你
Come crawling faster
Obey your Master
Your life burns faster
Obey your Master
Master
來!爬得更快一點
遵從你的主宰
你生命會更快燒盡
遵從你的主宰
你的主宰
Master of Puppets I'm pulling your strings
Twisting your mind, smashing your dreams
Blinded by me, you can't see a thing
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
Master
Master
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
Master
Master
我是傀儡之王,操縱你的弦線
扭曲你的意識,粉碎你的夢想
我令你眼盲,什麼也看不見
呼喚我名諱,我將諦聽你尖叫
你的主宰
你的主宰
呼喚我名諱,我將諦聽你尖叫
你的主宰
你的主宰
(高仕艷 譯)
--
Moi, Peiere Reviere,
ayant egorge ma mere, ma soeur et mon frere……
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.77.21
推 lordlpg:翻譯實在太夯了 05/01 23:58
推 joe6304105:沙發 05/01 23:58
→ joe6304105:啊被樓上插進來了 05/01 23:59
推 morlboro:推阿~St Anger也要順便嗎? 05/02 00:00
推 garytony1:都沒人翻譯歌德團的... 05/02 00:11
推 goldflower:正在練推推 05/02 00:18
→ goldflower:St Anger就免了XD 05/02 00:18
推 miabcd199:翻譯激夯!! 05/02 00:38
推 judyblesion:推推推推推推推推 再推推推推推 05/02 00:59
推 LongHair0315:推傀儡之王!!!!!!!!!!!!!!! 05/02 01:03
→ LongHair0315:下次可以來個Creeping Death嗎?? >///< 05/02 01:05
推 Gotthard: 推魁儡碩士~~~ 05/02 01:05
→ Gotthard: 傀儡.....(糗) 05/02 01:06
推 marspooh:翻得真好~~ 05/02 01:19
推 SoftMachine:二樓自導自演 05/02 02:04
推 Hoopt:推拉....好棒唷!! 05/02 02:07
推 rock1913045:感謝 05/02 02:24
推 limpskate:推推推 好棒啊 05/02 07:59
推 Mayhem:建議全國各地的毒品勒戒所要24小時不中斷強力放送此歌 05/02 08:06
推 MotleyCrue:版主的主意不錯XD 這篇太棒了 今天一整天來趁趁趁!! 05/02 09:00
→ salous:MASTER! MASTER! 幹這首真的超爽!感謝翻譯! 05/02 16:08
推 john07:感激啦!!!CREEPING DEATHU也來一下吧!!! 05/02 23:17
推 inoinoino666:推木偶大師!! 05/04 09:48