作者coolfly (如腐敗入骨,如身居火宅)
看板RockMetal
標題[翻譯] Metallica - Hit the Lights
時間Wed Dec 9 09:47:08 2009
http://www.youtube.com/watch?v=XUVqcn3NrhI
Hit the Lights
點燃光亮
Metallica
No life till leather,
We're gonna kick some ass tonight!
We got the metal madness,
When our fans start screaming it's right...well alright, yeah!
When we start to rock we never...want to stop again!
沒穿上皮衣搖滾,就不算活過
今晚我們要好好大幹一場!
我們全都染上金屬的狂熱
當我們的粉絲高聲尖叫,那真是讚翻了……沒錯!耶!
一旦開始搖滾,我們就不想停啦!
Hit the lights!
Hit the lights!
Hit the lights!
點燃光亮!
點燃光亮!
點燃光亮!
You know our fans are insane,
We're gonna blow this place away!
With volume higher,
than anything today...the only way, yeah!
When we start to rock we never...want to stop again!
你知道我們的粉絲都開始瘋狂啦
我們要掀翻這地方!
今天我們要
把音量調得比什麼都高……就是這樣!耶!
一旦開始搖滾,我們就不想停啦!
Hit the lights!
Hit the lights!
Hit the lights!
點燃光亮!
點燃光亮!
點燃光亮!
With all out screaming,
We're gonna rip right through your brain!
We got the lethal power,
it's causing you sweet pain...oh sweet pain, yeah!
When we start to rock we never...want to stop again!
全場尖叫
我們要用音樂穿透你腦袋!
我們掌握了致命力量
它能給你甜蜜的痛苦……噢!甜蜜的痛苦,耶!
一旦開始搖滾,我們就不想停啦!
Hit the lights!
Hit the lights!
Hit the lights!
Hit them lights!
點燃光亮!
點燃光亮!
點燃光亮!
點燃他們心中的火光!
(高仕艷 譯)
hit the lights直譯為「打開(舞台上的)燈光」,
歌裡應該有雙關的意思,故在此引申翻譯之。
--
I had
nothing but the
embittered sun...
我一無所有,除卻那怨毒的太陽……
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.102.168
推 lordlpg:Metallica就這首最讚了ㄎㄎ 12/09 09:50
推 alice1012v18:你真的翻了 感謝!! 這首riff真的超爽 12/09 10:39
推 MotleyCrue:Hit~~ the~~ lights~~~~~ 12/09 11:58
推 SRFKOFDDR:推! 不過hit the lights似乎是一句俚語,情境類似於 12/09 12:42
→ SRFKOFDDR:友人邀約,爽快地答應並說hit the lights!(意指關燈出門) 12/09 12:45
→ SRFKOFDDR:從歌詞來看應該是去看演唱會 僅供參考ㄆㄆ 12/09 12:46
→ coolfly:感謝S大的指教 hit the lights這句話單純翻譯的話 應該是 12/09 12:47
→ coolfly:用手輕輕把電燈開關"拂"過去的動作 比較精準的意義還是 12/09 12:48
→ coolfly:要靠上下文研判 個人翻譯時的理解是這首歌是指他們站上 12/09 12:49
→ coolfly:舞台,即將要表演 故在此是以"打開燈光"的角度來解釋^^ 12/09 12:51
→ coolfly:查這首的歌詞時有看到這個團^^ 12/09 13:07
→ coolfly:看了一下維基好像是龐克團?S大有比較推薦的歌曲麼?^^ 12/09 13:09
推 Dunkelheit:看到emo就可以確定食屎了 12/09 13:16
推 marspooh:好歌配上精美的翻譯~~ 12/09 18:17
推 SRFKOFDDR:我完全沒聽過這團耶!(掩面) 12/09 20:17
推 fffffuck:阿哩貼出來是要陷害人阿幹 12/09 20:18
推 john07:這首絕對未看先推!!!看完一定還要再推!!!殺無赦裡最愛的一 12/09 23:16
→ john07:首歌了!!! 12/09 23:16
推 metalfan:Kill em' All裡面曲曲經典阿!!!! 12/09 23:18
→ metalfan:可以點播熱血衝衝衝的Whiplash嗎~? XD 12/09 23:20
推 john07:我想要四騎士!!! 12/09 23:23
推 goregrind:好歌! 12/10 00:30
→ coolfly:XDDDD 不過還是感謝SRFKOFDDR大推薦overkill :) 12/10 09:34
推 Gotthard:閃到光!閃到光!閃到光!閃到光! 12/10 10:01