精華區beta RockMetal 關於我們 聯絡資訊
很喜歡這次的英文歌詞,每個詞彙背後的象徵意義非常有意思。 試譯: ※ 引述《hyde711034 ( 不合時宜)》之銘言: : [Takao 皇軍] Lyrics : Vultures fly, circling the dark skies : Plucking carrion from the ground : Blood red sun, territory incise : Marching forward without sound 兀鷹們盤旋於黑暗天空 撕扯爭食地面腐肉 血紅的陽光切割著土地 無聲地行進 : Carved into flesh, written in blood : Symbols burned so deeply in the mind : Gathering clouds, threatening skies : The sun's rays left me blind 刻於身 書以血 記號更深烙於內心 烏雲籠罩 天空昏暗 太陽光線使我盲目 //譯註:最喜歡這句,魂! : Ghosts of the past bound and tied : Honor's scars fade, glory dies 過往靈魂被綑綁束縛 榮耀之疤痕淡去 輝煌已死 : Vultures fly, circling the dark skies : Plucking carrion from the ground : Blood red sun, territory incise : Marching forward without sound 兀鷹們盤旋於黑暗天空 撕扯爭食地面腐肉 血紅的陽光切割著土地 無聲地行進 : Deep within you, souls of the past bound and tied : Bright sun burning, the lines melt as glory dies 於汝深處 過往靈魂被綑綁束縛 刺目之日持續燃燒 文面融糊伴隨著輝煌之死 : Carved into flesh, written in blood : Symbols burned so deeply in the mind : Gathering clouds, threatening skies : The sun's rays left me blind 刻於身 書以血 記號更深烙於內心 烏雲籠罩 天空昏暗 太陽光線使我盲目 : 大港起風湧 Toā-káng khí hong-íng : 堂堂男兒欲出征 Tông-tông lâm-jî beh tshut-tsing : 氣勢撼動高雄 Khì-sè hám-tōng Tha-khá-ooh : 齊開向你我前程 Tsê khai hiòng lí guá tsiân-tîng : 妳佇港邊相送 Lí tī káng pinn sio-sàng : 淚眼咧看阮的船影 Luī-gán leh khuànn guán ê tsûn-iánn : 請等待我凱旋轉來 Tshiánn tán-thāi guá khái-suân t--la^i : 繼續咱未圓的夢 Kè-siok lán bī-uân ê bāng : 大港起風湧 Toā-káng khí hong-íng : 堂堂男兒欲出征 Tông-tông lâm-jî beh tshut-tsing : 氣勢撼動高雄 Khì-sè hám-tōng Tha-khá-ooh : 齊開向你我前程 Tsê khai hiòng lí guá tsiân-tîng //余天的歌喉配閃靈曲風實在是太強大了 -- 無盡的想念在我有限的思緒裡無限地擴張...   -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 93.58.74.13
haiaku:感謝翻譯! 06/08 05:22
TMACNO1:推 06/08 07:05
jacky66666:感謝你! 06/08 09:11
chriswolf:推薦這篇文章 06/08 19:19
cielu:推!! 06/08 20:23
joker2340:感謝 06/08 23:28
Buchladen:推翻譯 06/12 12:23