作者nbaworf (哈哈鏡)
看板RockMetal
標題[翻譯] DEATH ANGEL - Truce
時間Sun Aug 7 17:15:52 2011
DEATH ANGEL - Truce
http://www.youtube.com/watch?v=erSBEaeL808
Like a freight train blow to the chest
就像滿載貨物的火車上面的箱子全部都爆炸
You taste the backhand slap from God
上帝用力甩了你一巴掌
But you say that nothing's new
但是,你說一切是如此的陳腐
You've lived a life of pain and loss
生活充滿著痛苦與磨難
The scars you bare attest
你身上的那些傷疤就可以證明
To the trials you've overcome
你克服了許多試煉
But proud, you plant your feet
勇敢一點,你調整好你的腳步
Where stronger men had to run
強悍的男人要起跑了
What do you feel inside
你內心的感覺是什麼呢
Under the wheels of life
在不斷變動的生活底下
A truce forgotten, a truce erased
早被遺忘怎麼中止一切,
This heart you've opened has already been replaced
你已經敞開的心靈也將被替換
Woke from a heavy sleep
從一場深沉的睡眠中醒來
With a call that broke you the news
通知你一件令你絕望的消息
You had to hear it twice and
你聽了兩次
Both times it ripped and pierced you through
它還是如此兇猛的撕裂你,穿透你
So now you stand alone
現在,你孤獨的佇立著
Looking down upon this mess
看著一切如此的混亂
Another day creeps by, yes
悲慘的明天又即將到來
Another day, another test
另一個明天,另一場考驗
What you've gained from this life
你到底從生活中獲得了啥
Is nothing, dues remain
他媽的原來啥都沒有,只有原本剩下的
Take or give, makes no difference
施捨或是接受,根本沒啥差別
You still feel the shame
你還是必須承受那他媽的恥辱!
--
照片中的苗場正在慢跑,構圖雖然平凡無奇,卻完美的捕捉了周圍寂靜的氣氛,
以及苗場先生身上散發出如蒸氣般的熱度,我心裡覺得好帥,也再次想起「繼續做我
所能做的事」那句話。--伊坂幸太郎<終末的愚者>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.121.21
推 cymbal:推! 08/07 23:33
推 a5131169:push~ 08/08 13:06