精華區beta RockMetal 關於我們 聯絡資訊
http://www.youtube.com/watch?v=E_WZkCgeXWk&fmt=18
http://www.youtube.com/watch?v=OuybeFoHj_g
Cowboys From Hell 來自地獄的牛仔 Pantera ------------------------------------------------------------------------------ Under the lights where we stand tall Nobody touches us at all Showdown, shootout, spread fear within, without We're gonna take what's ours to have Spread the word throughout the land They say the bad guys wear black We're tagged and can't turn back 光線之下,趾高氣昂 沒人能動我們一根寒毛 決鬥、槍戰,散佈恐懼,裡裡外外 我們拿走我們要的一切 傳聞不脛而走 人們說壞傢伙總是穿得一身黑 這是屬於我們的第一印象,沒有退路 You see us comin' And you all together run for cover We're taking over this town 看見我們大駕光臨 你們紛紛走避 現在我們說了算 Here we come reach for your gun And you better listen well my friend, you see It's been slow down below, Aimed at you we're the cowboys from hell Deed is done again, we've won Ain't talking no tall tales friend 'Cause high noon, your doom Comin' for you we're the cowboys from hell 我們要拿走你的傢伙 我的朋友,你最好仔細聽清楚,你瞧 現在是最佳時機 瞄準你啦!我們是來自地獄的牛仔 又成功地幹了一票,獎落我家 廢話少說,虛張聲勢也沒用,朋友 因為日正當午,你的末路 衝著你來啦!我們是來自地獄的牛仔 Pillage the village, trash the scene But better not take it out on me 'Cause a ghost town is found Where your city used to be So out of the darkness and into the light Sparks fly everywhere in sight From my double barrel, 12 gauge, Can't lock me in your cage 劫掠村鎮,玷汙美景 但最好別拿我出氣 因為你們安居樂業的城市 已經被發現成為鬼城啦 所以別再躲藏於陰影之中,出來正面對決 從我12口徑的雙管獵槍飛濺出的槍火 佔滿整個視線 你們絕對無法把我繩之以法 You see us comin' And you all together run for cover We're taking over this town 看見我們大駕光臨 你們紛紛走避 現在我們說了算 Here we come reach for your gun And you better listen well my friend, you see It's been slow down below, Aimed at you we're the cowboys from hell Deed is done again, we've won Ain't talking no tall tales friend 'Cause high noon, your doom Comin' for you we're the cowboys from hell 我們要拿走你的傢伙 我的朋友,你最好仔細聽清楚,你瞧 現在是最佳時機 瞄準你啦!我們是來自地獄的牛仔 又成功地幹了一票,獎落我家 廢話少說,虛張聲勢也沒用,朋友 因為日正當午,你的末路 衝著你來啦!我們是來自地獄的牛仔 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.103.66
jerry1144:Pantera讚阿 11/19 18:13
psyclone:以前也翻過推一下!!! 11/19 19:27
usbeef:原來樓上沒把歌名打出來,難怪找不到。 本來以為沒人翻XD 11/19 20:01
coolfly:可以欣賞到不同風格的翻譯啊XD 11/19 20:36
※ 編輯: usbeef 來自: 61.62.103.66 (11/19 21:01)
psyclone:翻得真好~~不愧是米國牛XDD 11/19 21:05
metallica666:PANTERA一定要推 11/19 21:44
qwertyhg999: PANTERA一定要推 11/19 22:46
Mayhem:推推~精華區Z→1→38可以快速查詢板友們翻譯過哪些團/歌唷 11/20 01:13