精華區beta RockMetal 關於我們 聯絡資訊
http://www.youtube.com/watch?v=oJrqAnDY-bY
Slay Ride 殺戮之旅 Torture Ho, ho, ho my little children Why don't you come inside? I'd like to take you to a place Beyond the mystified Well imagine no more mom or dad A life of candy canes Upon the winter wonderland Across the icy plains 呵呵呵,小朋友們 為什麼不進來? 我要帶你們去一個 匪夷所思的地方 想想看:沒有爸爸和媽媽 充滿糖果的美好生活 就在穿越冰原的 那片冬季樂園之中 Santa's here, and yes my friends This is where the nightmare ends It's time to open up all of the presents once again It's a fairy tale at lightning speed No place for you to hide 聖誕老人來了,沒錯,我的朋友們 惡夢已經結束 又再度到了拆禮物的時候 這是則以光速到來的童話 令你無處躲藏 Twas the night before my journey With the children on my knee To the twilight star of Bethlehem As far as you can see Well now if you've been a good child Then climb onto my sleigh I'll soon be dashing through the snow To take you all away 那是在我膝上坐著孩子 啟程前往伯利恆之星 的前夜 正如你所見 假如你一直是個乖孩子 便麼上我的雪橇吧 我即將乘風破雪而去 帶你們遠走高飛 Santa's here, and yes my friends This is where the nightmare ends It's time to open up all of the presents once again It's a fairy tale at lightning speed No place for you to hide 聖誕老人來了,沒錯,我的朋友們 惡夢已經結束 又再度到了拆禮物的時候 這是則以光速到來的童話 令你無處躲藏 So look into my eyes And I'll show you what is real I can see into the regions of your mind The fog slowly passes awaiting my arrival The black wind blows cold in the distance Those holy bells are chiming Watch my eyes glow 所以,看著我的眼睛 我會讓你認識孰真孰假 我能看透你腦內各區 霧氣緩緩擴散,等待我到來 遠方冰冷的陰風吹拂 神聖的鐘聲響起 看我兩眼放光 Now it's a very, very silent night My legions far behind Concluding one more chapter To the story in my mind Well my children have been tucked away To stay with me up here Til I find the ones I've overlooked And bring them back next year 寧靜夜,寧靜死寂夜 我的大軍遠在後方 為我腦海中的故事 劃下新一章的句點 一直遠遠躲著的孩子們啊 來這裡陪我吧 直到我找到那些受我關注的孩子 並在明年帶他們回來 Santa's here, and yes my friends This is where the nightmare ends It's time to open up all of the presents once again It's a fairy tale at lightning speed No place for you to hide From my slay ride 聖誕老人來了,沒錯,我的朋友們 惡夢已經結束 又再度到了拆禮物的時候 這是則以光速到來的童話 令你無處躲藏 逃不開我的殺戮之旅 (高仕艷 譯) -- I had nothing but the embittered sun... 我一無所有,除卻那怨毒的太陽…… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.38.89.47
psyclone:落穴後立馬翻譯XD 03/23 21:09
而且還抓錯歌詞翻錯首XD
HuntersMoon:酷飛太讚了,早入行五年,現今鞭金人口肯定數倍有餘~ 03/23 22:09
獵月大這樣講我心裡超虛 真的很感謝大家推薦好團讓我認識
saigxx:XD 03/23 23:14
※ 編輯: coolfly 來自: 114.38.107.150 (03/24 18:28)
EDGE: 樓上…XDD 謝謝酷飛翻譯分享~ 03/29 06:54