作者metallica666 (e04)
看板RockMetal
標題[翻譯] Guns n Roses-nighttrain
時間Tue Nov 17 06:54:53 2009
http://www.youtube.com/watch?v=Qyf8oRF6Trg&feature=related
第一次po文好緊張...
純粹好玩亂翻請勿見怪~
Gun's n Roses-night train
Loaded like a freight train
Flyin' like an aeroplane
Feelin' like a space brain
One more time tonight
林北已經神智不清嘍
就像貨物被運上列車
我感覺我飛得好像一架飛機喔顆顆
今晚就再來大搞一次嘍
Well I'm a west coast struttin'
One bad mother
Got a rattlesnake suitcase
Under my arm
Said I'm a mean machine
Been drinkin' gasoline
And honey you can make my motor hum
我就是西岸最屌的壞媽媽啦
拿了一個響尾蛇行李箱放在手臂下
然後告訴你們這些咖小
林北是台難搞的機器
因為我是喝汽油長大的唷
那甜心你要不要做我愛的馬達啊~
Well I got one chance left
In a nine live cat
I got a dog eat dog sly smile
I got a Molotov cocktail with a match to go
I smoke my cigarette with style
An I can tell you honey
You can make my money tonight
你媽有沒有告訴你我是九命怪貓咧
因為我奸詐又狡猾
還隨身帶著汽油彈
就連我抽菸都有自己的風格啦哈哈哈
怕到了吧甜心,現在你要不要幫我賺錢呀?
Wake up late honey put on your clothes
Take your credit card to the liquor store
That's one for you and two for me by tonight
你他媽的還給我睡過頭都幾點了
穿上妳的衣服拿著妳的花旗信用卡
給我去橡木桶洋酒買威士忌來
今晚的規定就是你一瓶我兩瓶啦哈哈哈
I'll be loaded like a freight train
Flyin' like an aeroplane
Feelin' like a space brain
One more time tonight
林北已經神智不清嘍
就像貨物被運上列車
我感覺我飛得好像一架飛機喔顆顆
今晚就再來大搞一次嘍揪咪>.^y
I'm on the nightrain
你爸我在開夜車~催落去啦
Bottoms up
開到車子底盤都要飛起來了
I'm on the nightrain
你爸我在開夜車~催落去啦
Fill my cup
可以續杯嗎姊姊?
I'm on the nightrain
你爸我在開夜車~催落去啦
Ready to crash and burn
準備好見人就撞,見厝就燒嘍顆顆
I never learn
看來我是沒學到教訓啦
I'm on the nightrain
你爸我在開夜車~催落去啦
I love that stuff
幹我真愛這玩意兒
I'm on the nightrain
你爸我在開夜車~催落去啦
I can never get enough
我看我永遠都吃不飽
I'm on the nightrain
你爸我在開夜車~催落去啦
Never to return - no
永遠不回頭~不回頭~
Loaded like a freight train
Flyin' like an aeroplane
Speedin' like a space brain
One more time tonight
林北已經神智不清嘍
就像貨物被運上列車
我感覺我飛得好像一架飛機喔顆顆
今晚就再來大搞一次嘍揪咪>.^y
I'm on the nightrain
你爸我在開夜車~催落去啦
And I'm lookin' for some
我在找甚麼
I'm on the nightrain
你爸我在開夜車~催落去啦
So's I can leave this slum
我終於可以離開這個垃圾地方
I'm on the nightrain
你爸我在開夜車~催落去啦
And I'm ready to crash an' burn
準備好見人就撞,見厝就燒嘍顆顆
Nightrain
開夜車~~~~~~
Bottoms up
開到車子底盤都要飛起來了
I'm on the nightrain
你爸我在開夜車~催落去啦
Fill my cup
可以續杯嗎姊姊?
I'm on the nightrain
你爸我在開夜車~催落去啦
Whoa yeah
呼耶~~~~~~~~~~~~~
I'm on the nightrain
你爸我在開夜車~催落去啦
Love that stuff
我真的愛死這玩意兒
I'm on the nightrain
你爸我在開夜車~催落去啦
An I can never get enough
我看我永遠都吃不飽
Ridin' the nightrain
開夜車~~~~~~
I guess I
I guess, I guess, I guess I never learn
我猜,我猜,我猜猜猜我根本就沒救了…
On the nightrain
你爸我在開夜車~催落去啦
Float me home
讓我浮回家
Ooh I'm on the nightrain
哦,開夜車~~~~~~~
Ridin' the nightrain
你爸我在開夜車~催落去啦
Never to return
永遠不回頭啦
Nightrain
開夜車~~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.138.167.136
推 a782212000:槍花推~ PS. NIGHTTRAIN是一種酒 ㄜ 不過哪裡有阿= =? 11/17 09:07
推 skyofsilver:酷!! 11/17 09:47
→ metallica666:這首歌好像是在說喝醉欸 11/17 10:35
推 a39189:mean machine其實是指狠角色的意思 11/17 11:21
推 Drunkenman:~"~剛好在聽 11/17 11:33
→ Mantis127:很多地方都...怪怪的.... 11/17 12:11
→ flymyfinger:這首歌有段時間一直在我腦子裡轉 我卻記不起歌名.... 11/17 12:17
推 Kej:bottoms up 應該是指手中的那杯酒都幹光了 11/17 12:23
推 gmoz:這首棒阿XD 11/17 12:52
推 EdwardEric:糾正一下 是"nightrain" 只有一個t 揪咪 11/17 13:02
→ usbeef:bottom up是乾杯的意思 11/17 13:31
推 twbeerbeer:翻得怪 勇氣可嘉推 11/17 13:32
推 molifun:讚啊! 11/17 15:04
推 qwertyhg999:有翻有推 11/17 15:13
→ HornyDragon:ヽ(゚∀。)ノ 11/17 16:36
推 skyler12:我記得這是在講一種酒,而且是一種劣質的酒... 11/17 16:44
推 BlueLavender:nightrain是他們以前在喝的便宜酒 某天喝到寫出來的 11/17 17:49
推 qwertyhg999:我記得好像曲已經做好很久 可是axl一直想不到詞 11/17 21:52
→ qwertyhg999:某天喝酒喝到一半突然想到 11/17 21:52
→ sahinwow:翻譯有加自己意思進去 不太喜歡 11/18 15:40
→ slashliu:不喜歡+1 11/18 19:59
推 tws666:翻的很"搖滾金屬版"風格 11/18 20:56
推 rainbow321:很好笑阿 哈哈 11/22 01:17
推 threeplay:GNR就推 11/24 16:16