精華區beta RockMetal 關於我們 聯絡資訊
: -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 200.50.72.156 : ※ 編輯: klayman 來自: 200.50.72.156 (03/23 12:41) : → lordlpg:感謝分享翻譯 03/23 12:42 : → DeformedGut:奔奔,好愛看素人翻譯喔 03/23 13:11 : 推 MadMask:推 kl=g 03/23 13:22 : 推 cvsb01522:還是你翻譯通順多了 借我轉到網誌可以嗎 03/23 17:38 : → cvsb01522:基本上歌詞是我GOOGLE來的 我也不知道是不是完全正確 03/23 17:42 : 推 wiredo:race翻成種族會不會比較好? 更憤世 03/23 19:40 : → klayman:cvsb請用 基本上還是你翻的啦 我只是幫忙校正而已:) 03/23 21:28 : 推 cvsb01522:我在yahoo字典查沒有種族這個翻譯 只有比賽.歷程 03/23 23:14 : → cvsb01522:我也不好亂翻 就拿歷程來用了 03/23 23:14 : 推 th11yh23:咦我查就有 要拉下去一點 03/23 23:30 : 推 wiredo:RACE的確有種族之意 03/24 00:43 抱歉阿 沒有看到這邊的翻譯 在這邊Race的確是指種族 但是依照前後文來看這裡指的種族不並是狹義的黑人,白人,黃種人的人種 這邊的race是 human race 的 race 意指上帝憎恨人類 (由第一段歌詞來看,尤其是偽善的) 這樣翻我想也剛好符合這首歌裡頭的 God hates us all :p -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 200.50.72.156
Dunkelheit:我只知道你是gayman 03/24 09:19
MadMask:早就說過了,哩去查字典看看 kl=g 03/24 10:41
klayman:幹 上兩層樓才是激凸基佬阿!!!! 03/24 12:21
Haemorrhage:萊曼真有兩下子 03/24 14:06
klayman:樓上有沒有幫我盯緊老大去買A片阿....= =" 03/24 14:34