作者morlboro (搖滾殺了雞)
看板RockMetal
標題[翻譯] Arch Enemy-Slave of Yesterday
時間Fri Aug 28 21:38:38 2009
Monuments of dying dreams
As far away as Eden
These hours standing still
Finding comfort in a distant past
死去夢想的墓碑
就如同伊甸園一樣遙遠
持續站立於此
才發現在遙遠的過去是如此的舒適
Slaves of yesterday
You are blind
Blind to the sunrise
昨日的奴隸呀
你是如此的盲目
對於日出竟然視而不見
A roaming spirit, Forever lost
Among the living
Walking down the fatal road
Cursed to be left behind
一個四處漫遊的靈魂
在生活中永遠的消失
行走在毀滅的道路上
詛咒則被遺忘在背後
Slaves of yesterday
You are blind
Blind to the sunrise
昨日的奴隸呀
你是如此的盲目
對於日出竟然視而不見
最近似乎翻譯文變少了許多....
這首真的很優阿~~~希望大家會喜歡
道是有人已經買票了嗎?
AE來還是要認真的衝一下阿~~~為了安琪拉姊姊的榮耀
--
机瞳戰隊
http://0rz.tw/4cPSs
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.164.85
推 lordlpg:最近沒什麼動力翻譯了 :< 08/28 21:50
推 miabcd199:看到安琪拉姊姊我就射了 08/28 22:28
推 garytony1:最近熄火的翻譯文終於又回來了 08/28 23:11
推 beerfish:買了~ 08/29 16:30
推 epingchris:買了~ 08/29 22:57
→ epingchris:再提醒一次~~買看台區會很囧地嗨也不是不嗨也不是 08/29 22:58
推 izual:買票了!!!!!!!!!!!!!!!! 09/02 03:08