作者james770404 (柯肥)
看板RockMetal
標題[翻譯] Stream of Passion - My Leader
時間Sat Jun 20 22:12:01 2009
這次嘗試翻簡單一點的,
可能是簡單很多...,
改天我會整理Tales of Ithiria所有翻譯的檔案然後上傳到Blog提供大家下載。
-----------------------------\m/\m/-------------------------------
Stream of Passion
My Leader
吾王
http://www.youtube.com/watch?v=JVmzh2xBGl8
You, of endless charm and grace,
you told a hypnotic tale.
You, bearing sweet promises,
sunk deep into the need
and challenged everything.
你展現著,無盡魅力與優雅,
你訴說著,誘人沉眠的夢境。
你,承載著甜美的承諾,
沉迷於欲望的最深之處
並挑戰著所有萬物。
I had nowhere to run to;
I was helplessly seduced
by the power of your name,
and every word you said
seemed like an answer.
我已無處可逃;
我無可奈何的接受著誘惑
來自你美名的力量,
和你所說的每句誘惑之語
如同世間的正解一般。
You can't save me from falling
now the moment slipped away;
when the vision is over
I'll return with nothing left.
你無法自墮落中保有我
現在這時刻已悄聲而逝;
當這美妙幻象終結之時
我將無損所有的獲得新生。
You broke my heart in two,
you, equally brave and cruel.
By the power of your name
a thousand minds gave in to madness.
你,再一次的粉碎了我的心,
你,一如過去的凶悍與殘忍。
藉由你美名的力量
瘋狂了數以千計的內心。
You can't save me from falling
now the moment slipped away;
when the vision is over
I'll return with nothing left.
你無法自墮落中保有我
現在這時刻已悄聲而逝;
當這美妙幻象終結之時
我將無損所有的獲得新生。
He is taking me under...
他正帶著我沉淪...
You can't save me from falling
now the moment slipped away;
when the vision is over
I'll return with nothing left.
你無法自墮落中保有我
現在這時刻已悄聲而逝;
當這美妙幻象終結之時
我將無損所有的獲得新生。
Was I so blind
not to see through the disguise
that covered your frozen heart?
Who'll lead us now, long after you're gone?
我是如此的盲目
無法一眼識破這覆蓋著你那冷若冰霜內心的
欺瞞虛偽?
誰又將會帶領我們,在你捨棄我們之後?
--
The Sword divides the Shadow into two Imagery
One you can see in a Mirror,
and one stands always beside you but far away with the Sun.
http://darktempo.blogspot.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.25.118.132
推 lordlpg:推啊! 06/20 22:14
推 coolfly:一定要推的啊~ 06/20 22:26
推 Mayhem:推推! 06/21 00:33
推 Gotthard:推正解~ 06/22 06:55