作者coolfly (如腐敗入骨,如身居火宅)
看板RockMetal
標題[翻譯] Helloween - If I Could Fly
時間Mon Jun 22 10:18:37 2009
http://www.youtube.com/watch?v=23Cca-7UX-E
If I Could Fly
若我能飛
Helloween
No fear, no pain
Nobody left to blame
I'll try alone
Make destiny my own
I learn to free my mind
Myself I now must find
Once more
Once more
沒有恐懼,沒有痛苦
沒有人好責怪
我要試著獨自
讓命運受我馴服
我學著釋放心靈
現在我必須發現自己
再次發現
再次發現
If I could fly
Like the king of the sky
Could not tumble nor fall
I would picture it all
If I could fly
See the world through my eyes
Would not stumble nor fail
To the heavens I sail
If I could fly
若我能飛
像天空之王一般
能夠不絆倒或墜落
我將想像這一切
若我能飛
透過雙眼見識世界
將不再犯錯或失敗
我翱向天際
只要我能飛
So here I am
In solitude I stand
I've got dreams inside
I need to realize
My faith has grown
No fear of the unknown
No more
No more
所以我來了
立於孤獨之中
我內心充滿夢想
我只需要明白
信念已經變得堅定
對未知的恐懼已經不再
已經不再
已經不再
If I could fly
Like the king of the sky
Could not tumble nor fall
I would picture it all
If I could fly
See the world through my eyes
Would not stumble nor fail
I could ravage my jail
If I could fly
若我能飛
像天空之王一般
能夠不絆倒或墜落
我將想像這一切
若我能飛
透過雙眼見識世界
將不再犯錯或失敗
我將破籠而出
只要我能飛
(高仕艷 譯)
--
木製品本身具有高貴的特質,
那是從它曾經的生命力中獲得的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.41.117.18
推 MadMask:哪位華人歌手快來翻唱成華語歌呀!這調調很適合 06/22 10:20
推 Wintersilent:這張專輯我蠻愛的 但是這首歌詞有點虛 06/22 10:59
→ matatabi:誰來翻譯一下光頭喬的If I could fly~ (誤) 06/22 11:07
→ kenshinsandy:這首我很愛耶~可這張專輯連他們自己都覺得太黑暗@@ 06/22 15:43
推 garytony1:悲觀的一首歌 06/22 18:16
推 LeadenLight:很愛這首推 06/22 18:16
推 MotleyCrue:這首唱的很棒 愛這首推!! 06/22 21:24
推 pennymarkfox:光頭喬 我笑翻了XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 06/22 21:34
推 vul3G:網路上很多啊~搜尋"Viva La Vida + 歌詞翻譯" 06/22 21:50
→ coolfly:樓上害我不爭氣地笑了XD 06/22 22:09
推 puppetired:炸聽之下(第一句)很像粵語....嚇死我 06/22 22:15
推 puppetired:Beyond唱的 06/22 22:19
推 lucienilj:私心希望有人翻A tale that wasn't right... 06/23 00:11
推 LinkiNParK:nice 06/24 00:00