作者linken (林肯)
看板RockMetal
標題[翻譯] Kamelot-Soul Society
時間Tue Jan 26 18:16:39 2010
Soul Society
理想國
Live
http://www.youtube.com/watch?v=WoJSmP4Oj0E
CD
http://www.youtube.com/watch?v=Mpeu_6PJ_nM
話說,我們上回唱到了鍊金術士Ariel離開了Marguerite
而這回我們將走進Ariel的內心
了解他心中的渴望、苦痛及頓悟
If my soul could revive
From my carnal remains
What does it matter to me
If it all fades to black
If I'm born once again
Then no one really is free
How could I be condemned
For the things that I've done
If my intentions were good
I guess I'll never know
Some things under the sun
Can never be understood
如果我的靈魂
能從我殘存的肉慾中甦醒
那這對我而言又代表了什麼?
如果一切都隱入黑暗
如果我又再次重生
然而沒有人是真正自由的
為何要因為我的所作所為
而被定罪
即使我的本意是良善的
我想我永遠都不會知道
這世上有些事
是永遠不能被瞭解的
How can we believe in heaven
Human reason counters all
Ideas of a soul society
My life is just a fragment
Of the universe and all
There must be more than I can see
為何我們要追尋極樂園
所有理想國的想法
都是違反人性啊
我的生命只存在於宇宙之中
的一小塊碎片
這世上必然有更多事是我所不能知道的
In the dark we're the same
In the concept of time
We're like a grain in the sand
And we strive for the flame
As if death was our aim
Cause we cannot understand
在黑暗中,我們是沒差別的
在時間中
我們只是像把沙
而我們總是追尋著光輝
就如同死亡是我們的目標
因為我們無法理解
How I wish there was heaven
All for one and one for all
A flawless soul society
Our lives are just a fragment
Of the universe and all
There may be more than we can see
我多麼希望有極樂園
一個互愛互助
的一個美好理想國
我們的生命只存在於宇宙之中
的一小塊碎片
這世上必然有更多事是我們所不能知道的
這首應該可以算Power入門款了吧
很多地方我都直接照字面
如果有翻的不好,就請各位大哥大姐多見諒啦!
對了,有沒有那位大哥大姐有
老外很愛用死神來作這首歌的MV的八卦啊?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.37.97.20
推 BlueString:首推 01/26 21:15
推 syhide:很愛這首^^ 01/26 22:08
推 MrCrowley:推khan 01/26 22:34
→ S738:黑洞讚 01/26 23:23
→ S738:啊幹太久沒聽,是黑輪不是黑洞 01/26 23:24
推 coolfly:感謝翻譯!!推Kamelot~ 01/27 11:39