精華區beta RockMetal 關於我們 聯絡資訊
http://www.youtube.com/watch?v=oUZyEbdQpPE
Ace Of Spades 王牌 Motorhead If you like to gamble, I tell you I'm your man You win some, lose some, it's -all- the same to me The pleasure is to play, it makes no difference what you say I don't share your greed, the only card I need is The Ace Of Spades The Ace Of Spades Alright 如果你要博局,找拎杯就對啦! 是贏或輸,對我都沒差 拎杯賭歡喜的啦,你愛在那邊靠夭系拎叨ㄟ代誌 我不像你那麼貪心啦,我想要的牌只有 黑桃ACE 黑桃ACE 沒錯 Playing for the high one, dancing with the devil, Going with the flow, it's all a game to me, Seven or Eleven, snake eyes watching you, Double up or quit, double stakes or splits, The Ace Of Spades The Ace Of Spades 富貴險中求,要賭就賭大的 管他手氣如何,對拎杯來說這只是遊戲 七點還是十一點,拎阿罵咧這是三小爛牌註1 快點啦,不加碼就賣擱拖註2 黑桃ACE 黑桃ACE [註1] snake eyes,即擲骰子時擲出的兩個骰子都是一點,基本上就是輸定了。 [註2]這邊都是下注時的用語: double up,賭注加倍。quit,離手不下。 double stakes,下雙注。splits,分注。 You know I'm born to lose, and gambling's for fools, But that's the way I like it baby, I don't wanna live forever, And Don't Forget The Joker 你知道十賭九輸,而且我賭運一向背 但拎杯就是喜歡賭啦 我才不打算長命百歲 別忘了還有鬼牌喲喲喲喲喲喲喲喲喲 Pushing up the ante, I know you've got to see me, Read 'em and weep, the dead man's hand again, I see it in your eyes, take one look and die, The only thing you see, you know it's gonna be, The Ace Of Spades The Ace Of Spades 全梭啦!拎杯知道你很想看我的牌 看了你會哭哭喔,不好意思又是兔呸啦~ 哈哈麥靠喔,看看拎杯的底牌,安心上路吧 你知道的,它就是…… 黑桃ACE啦 黑桃ACE啦 [注] the dead man's hand,手上有兩對成對的牌,即一般所謂兔呸(two-pair)。 (高仕艷 譯) -- I had nothing but the embittered sun... 我一無所有,除卻那怨毒的太陽…… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.38.104.95
JERK7215:頭推 01/28 13:45
windgodvocx1:眉頭推 01/28 14:12
metalfan:下酒好歌 01/28 14:15
MotleyCrue:推翻譯和註釋詳細!!! 01/28 14:16
Gotthard:就算黑桃A,也怕我的大老二....(跑錯場了.... 01/28 16:16
XDDDDD
psyclone:同花打不打得過夫摟號死~~ 01/28 17:19
同花打得過FULL HOUSE?除非你老爸變成了兔子!
haycheese:開個6給酷飛,讓他贏版主100塊 01/28 17:33
usbeef:愛死這首 01/28 17:55
超級爽歌啊
exFree:這翻譯有黑粒仔的故事的感覺 XD 01/28 18:02
現金不夠可以壓七星~
beerfish:推推 01/28 18:09
ghost3208:酷飛必推!!!! 01/28 19:04
nanocing:推摩拖頭!! 01/28 19:24
megadave:讚讚讚!!! 01/28 19:28
dtrock:機車頭推! 01/28 20:26
a411120:翻得非常有親切感!!! 01/28 23:04
marspooh:推推推!!! 01/29 01:36
※ 編輯: coolfly 來自: 114.38.101.225 (01/29 08:42)