作者psyclone (人間火炎瓶!!!!!)
看板RockMetal
標題[翻譯] At the gates-Slaughter of the soul
時間Fri Jul 3 17:34:53 2009
At the gates的歌詞看起來都短短,可是全部都激難翻啊~~~~(怒)
http://www.youtube.com/watch?v=hJme5uubkyQ
放假前最後一po~~
翻得不好請大家小力一點~~~~>///<
(尤其是最後一句)
Slaughter Of The Soul
靈性屠戮
Never again
On your forcefed illusions to choke
You feed off my pain
Feed off my life
絕不重蹈覆轍
再被你們的錯覺灌食至窒息
你們圈養我的痛苦
然後出賣我的生命
[Chorus:]
There won't be another dawn
We will reap as we have sown
將不再見到任何黎明
諸事必有因果
Always the same
My tired eyes have seen enough
Of all your lies
My hate is blind
千篇一律
我疲憊的雙眼早已看清你們所有的謊言
我的憎恨己然失控
[Chorus:]
Slaughter of the soul
Suicidal final art
Children - born of sin
Tear your soul apart
靈性屠戮
導致自我毀滅的終極技術
罪愆之子們將撕裂你們靈魂
Never again
My tired eyes have seen enough
Of all your lies
My hate is blind
絕不重蹈覆轍
我疲憊的雙眼早已看透了你所有的謊言
我的恨意己然失控
[Chorus:]
Slaughter of the soul
Suicidal final art
Children - born of sin
Tear your soul apart
靈性屠戮
導致自我毀滅的終極技術
罪愆之子將撕裂你靈魂
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.29.130.56
推 qwertyhg999:你狂翻唷 厲害啦 07/03 20:13
推 lordlpg:翻得真好! 07/03 20:19
推 megadave:推~~ 07/03 21:16
→ psyclone:感謝支持~~~ 07/04 00:02
推 marspooh:推~~ 07/04 01:26
推 jatonaz:ATG必推 07/04 13:01
推 epingchris:ATGC推(誤) 07/05 01:14