作者rasheedchiu (Ending Theme)
看板RockMetal
標題[翻譯] Nine Inch Nails - Hurt
時間Mon Jun 22 01:06:13 2009
http://www.youtube.com/watch?v=na49bAWQjJk
剛好最近要來台灣,拿舊稿來湊個熱鬧(跑)
另外這是Johnny Cash(R.I.P 1932-2003)的翻唱版本,
由剛遭遇喪妻之痛又年逾70的老人來唱,更是令人鼻酸
http://www.youtube.com/watch?v=AO9dbmJ_2zU
Nine Inch Nails - Hurt
受傷
I hurt myself today
今天我傷害了自己
to see if I still feel
為了為了看看我是否還有知覺
I focus on the pain
我凝神於痛苦中
the only thing that's real
因為那是唯一真實的事物
the needle tears a hole
針刺了一個傷口
the old familiar sting
這是往熟悉的刺痛感
try to kill it all away
我試圖讓一切消失
but I remember everything
但是我記得所有的一切
what have I become?
我變成了什麼模樣?
my sweetest friend
我最親密的朋友
everyone I know
所有我認識的人
goes away in the end
最後都離我而去了
you could have it all
而你勝過
my empire of dirt
我在世間所擁有的一切
I will let you down
我會讓你失望
I will make you hurt
我會讓你受傷
I wear this crown of thorns
我頭戴荊棘的王冠
on my liar's chair
坐在我為準備的說謊者之位上
full of broken thoughts
充滿著破碎的想法
I cannot repair
我無法彌補
beneath the stain of time
在歲月的沉浸之下
the feelings disappear
感覺消失了
you are someone else
你已經離開塵世
I am still right here
而我我仍然活在這世上
what have I become?
我變成了什麼模樣?
my sweetest friend
我最親密的朋友
everyone I know
所有我認識的人
goes away in the end
最後都離我而去了
you could have it all
而你勝過
my empire of dirt
我在世間中所擁有的一切
I will let you down
我會讓你失望
I will make you hurt
我會讓你受傷
if I could start again
如果我的人生可以重來
a million miles away
行遍遙遠旅途
I would keep myself
我會忠於自我
I would find a way
我會找到一條路
--
Eternal Autumn...
http://cnc414.pixnet.net/blog
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.120.215.42
推 MadMask:這條感覺極憂 06/22 01:08
推 Slash1987:讓我又更憂鬱了:( 感謝分享翻譯 06/22 01:10
推 Lunaino:Johnny Cash版真是超感傷 06/22 09:19
推 jatonaz:原本聽完是頭皮發麻 他這版全身都癱瘓了 06/22 10:47
推 Mayhem:當初現場聽見這首歌,眼淚都快流出來喏......O__Q 06/22 23:15