作者nbaworf (哈哈鏡)
看板RockMetal
標題[翻譯] Marilyn Manson - The Dope Show
時間Tue Jul 26 11:51:50 2011
Marilyn Manson - The Dope Show
http://www.youtube.com/watch?v=5R682M3ZEyk&ob=av2e
The drugs they say make us feel so hollow
他們口中的那些毒品讓我們感覺好空虛
We love in vain narcissistic and so shallow
但我們就是喜歡沉溺在空虛的自戀感中,多麼的膚淺阿
The cops and queers to swim you have to swallow
警察和酷兒們正向你游去,快點吞掉他們吧
Hate today there's no love for tomorrow
去你媽的今天,明天也不會有愛存在
We're all stars now in the dope show
在這場毒品秀裡面,我們全都是閃亮的巨星
We're all stars now in the dope show
在這場毒品秀裡面,我們全都是閃亮的巨星
(chorus)
There's a lot of pretty, pretty ones
有好多好多美麗又漂亮的小妞阿
That want to get you high
她們想讓你欲仙欲死
But all the pretty, pretty ones
但是所有美麗漂亮的小妞們
Will leave you low and blow your mind
都會讓你呻吟到死並且讓你的心沸騰爆炸
We're all stars now in the dope show
在這場毒品秀裡面,我們全都是閃亮的巨星
We're all stars now in the dope show
在這場毒品秀裡面,我們全都是閃亮的巨星
They love you when you're on all the covers
他們都會愛你當你登上了所有的封面之後
When you're not then they love another
如果你沒辦法做到,他們就馬上移情別戀
The drugs they say are made in California
他們說這些毒品是來自風光明媚的加州
We love your face
我們愛上你的那張臉
We'd really like to sell you
我真的好想要把你給賣了
The cops and queers make good-looking models
警察和酷兒們正在製作好看的模特兒
I hate today
去你媽的今天
Who will I wake up with tomorrow?
我想知道明天醒來的第一眼我到底會看到誰阿
There's a lot of pretty, pretty ones
有好多好多美麗漂亮的小妞阿
這首節奏沒那麼重
但是歌詞很棒
好像在嘲諷沉溺在聲色犬馬與金錢名利的人們
--
照片中的苗場正在慢跑,構圖雖然平凡無奇,卻完美的捕捉了周圍寂靜的氣氛,
以及苗場先生身上散發出如蒸氣般的熱度,我心裡覺得好帥,也再次想起「繼續做我
所能做的事」那句話。--伊坂幸太郎<終末的愚者>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.121.21
推 GRDII:這個現場超讚的... 07/26 12:49
→ GRDII:在UK Download Festival 2007 07/26 12:49
→ GRDII:音樂季的樂迷配合超好- - 07/26 12:50
→ GRDII:音樂季的樂迷配合超好- - 07/26 12:58
→ GRDII:原po快點繼續翻evidence..期待喔 07/26 12:59
→ t2162050:推推!翻譯得不錯~ 07/26 15:25