精華區beta RockMetal 關於我們 聯絡資訊
Led Zeppelin-Stairway to Heaven http://www.youtube.com/watch?v=w9TGj2jrJk8
There's a lady who's sure all that glitters is gold 從前從前有一位女士,他相信所有閃閃發光的東西都是黃金 And she's buying a stairway to heaven 他買了一座通往天堂的階梯 When she gets there she knows, if the stores are all closed 等她到了那裡她會明白,如果所有的商店都歇息了 With a word she can get what she came for 她會盡其所能的說明自己是為何而來 Oh, oh, and she's buying a stairway to heaven 噢!她買了一座通往天堂的階梯 There's a sign on the wall but she wants to be sure 在牆上有一個記號,他想要確定那代表什麼意思 Because you know sometimes words have two meanings 你知道有時候一個字可能有兩種解釋 In a tree by the brook, there's a songbird who sings, 小河旁站著一棵樹,上面有一隻黃鶯正在唱歌 Sometimes all of our thoughts are misgiven 有時候我們所有的思想會受到懷疑 Oh, it makes me wonder 噢!那令我感到驚訝 Oh, it makes me wonder 噢!那令我感到驚訝 There's a feeling I get when I look to the west 當我望向西邊時,我的心中湧現一種感覺 And my spirit is crying for leaving 我的靈魂正哭喊著想要離開 In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees 在我的腦海中,我看見捲捲煙圈纏繞著樹木 And the voices of those who stand looking 還有那些旁觀者的聲音 Oh, it makes me wonder 噢!那令我感到驚訝 Oh, it really makes me wonder 噢!那真的令我感到驚訝 And it's whispered that soon if we all call the tune 如果我們齊聲吟唱著那曲調,馬上會有一陣低語聲傳來 Then the piper will lead us to reason 然後吹笛人會帶領我們找到真理 And a new day will dawn for those who stand long 天將破曉,新的一天即將來臨,為那些佇立守候的人們 And the forests will echo with laughter 森林裡傳來陣陣回音伴隨著笑聲 If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now 如果籬笆外有嘈雜的喧鬧聲,不要立刻跑去警告 It's just a spring clean for the May queen 那是春神正在為五月花皇后清潔打掃 Yes, there are two paths you can go by, but in the long run 是的,你有兩條盲腸小徑可以選擇,但是在路途中 There's still time to change the road you're on 你仍然隨時可以更換路線 And it makes me wonder. 噢!那讓我感到驚訝 Your head is humming and it won't go, in case you don't know 腦中響起陣陣嗡嗡聲,揮散不去,因為你並不知道 The piper's calling you to join him 那是吹笛人正在呼喚你加入他們的行列 Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know 親愛的小姐,你聽得見颯颯的風聲嗎?還有你是否知道 Your stairway lies on the whispering wind 你那座階梯就巍峨聳立在低語的風中啊 And as we wind on down the road 當我們在漫長的路途上迂迴前進 Our shadows taller than our soul 我們的影子高過靈魂 There walks a lady we all know 那裡有一位女士正輕快的走著,我們都認識她 Who shines white light and wants to show 她全身散發著白色的光,想要告訴我們 How everything still turns to gold 萬物是如何變成黃金的 And if you listen very hard 如果你仔細聽的話 The tune will come to you at last 那低語聲最終將會傳進你的耳裡 When all are one and one is all 此時萬物合一,一即永恆 To be a rock and not to roll 變成一顆不會滾動的石頭 And she's buying a stairway to heaven 而她買了一座通往天堂的階梯 這首應該不用多做介紹了 收錄在Led Zeppelin IV 這張專輯內 雖然網路上很多翻譯 但我還是想自己試試 因為這首是我剛接觸搖滾時印象最深刻的歌曲之一 不知道板上有沒有人知道這首歌有哪些團曾經做過不錯的cover? --  照片中的苗場正在慢跑,構圖雖然平凡無奇,卻完美的捕捉了周圍寂靜的氣氛, 以及苗場先生身上散發出如蒸氣般的熱度,我心裡覺得好帥,也再次想起「繼續做我 所能做的事」那句話。--伊坂幸太郎<終末的愚者> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.121.21 ※ 編輯: nbaworf 來自: 140.113.121.21 (08/03 18:19) ※ 編輯: nbaworf 來自: 140.113.121.21 (08/03 18:21)
alice1012v18:推啊 cover的話首推http://youtu.be/q2MMNlrgQOg 08/03 19:08
alice1012v18:white skull翻唱的 爽到我不知該怎麼說 甚至很多人 08/03 19:09
alice1012v18:都被騙 以為這才是原版(我也被騙了兩三年...) 08/03 19:09
cam0679320:推呀~~~~~~~我好愛這首 08/03 19:47
rasca0027:這首歌據說和毒品有關? 08/03 20:00
owlman:據說和反式撒旦有關XD 08/03 20:17
nbaworf:有一點 據說Jimmy Page很喜歡中世紀的東西 所以他就在威 08/03 20:18
nbaworf:爾斯的鄉下買了一座古堡 每天請一堆人在裡面狂歡享樂 08/03 20:19
nbaworf:所以他就稱古堡的頂樓稱為heaven 有一天他想要古堡外面建 08/03 20:20
nbaworf:一座階梯直達頂樓 所以古堡的前一位主人就介紹了一位承包 08/03 20:21
nbaworf:工程的婦人給jimmy認識 這首歌是在寫建造樓梯時發生的事 08/03 20:23
anitana:http://www.wretch.cc/blog/anitana/24645704 轉載文 08/03 21:31
windgodvocx1:神曲 08/03 23:29
TDOJ:great song for all time 08/04 20:38
thenone:盲腸小徑 XD 08/05 12:43
ccbs1012:我也很喜歡樓樓上Foo Fighter那個 08/05 13:22