10. Cold As Ice
[Diamond / Diamond]
Cold and wet, I’m sitting on my bed… Ah
又冷又濕,我正蜷縮坐在我的床上…唉
Colder and colder
The candles burning in my room are getting weaker
Darker and darker
The shadows dancing on the wall are growing taller
愈來愈冷了
房間裡的燭光愈來愈微弱
愈來愈暗了
在牆上跳舞的黑影也愈來愈高了
Cold as ice, this room is cold as ice, and growing colder
像冰一樣寒冷,這房間就像冰一樣寒冷,而且越來越冷了
Colder and colder
My skin is slowly turning blue, I’m frozen over
Darker and darker
The Dark is slowly creeping in, It’s taking over
愈來愈冷了
我的皮膚慢慢轉變為藍色,我快要凍僵了
愈來愈了
黑暗慢慢的蔓延開來,它們正在佔領這房間
Cold as ice, this room is cold as ice, and so am I…
像冰一樣寒冷,這房間就像冰一樣寒冷,而我也是…
My breath is slowing… and yet, it’s summertime
The Dark is moving
It’s as if… The shadows have a life of their own
As if the shadows have a life of their own
我的呼吸變慢了…但現在是夏季阿
黑暗正移動著
這就像…這些黑影有著自己的生命一樣
就像這些黑影有著自己的生命一樣
… Cold As Ice… I’m Cold As Ice… Cold As Ice…. So Cold
像冰一樣寒冷…我也像冰一樣寒冷…像冰一樣寒冷…好冷…
[Solo : Andy – Mike]
Colder and Colder
The spirits waiting in my room are growing stronger
Darker and darker
The Dark is like an open door, inviting THEM into your home
愈來愈冷了
在我房裡等待的靈體越來越強大了
愈來愈暗了
黑暗就像敞開的大門,邀請”它們”進到你的家來
Cold as ice, this room is cold as ice, and so am I…
像冰一樣寒冷,這房間就像冰一樣寒冷,而我也是…
My breath is slowing… and yet, it’s summertime
The Dark is moving
It’s as if… The shadows have a life of their own
As if the shadows have a life of their own
我的呼吸變慢了…但現在是夏季阿
黑暗正移動著
這就像…這些黑影有著自己的生命一樣
就像這些黑影有著自己的生命一樣
… Cold As Ice… I’m Cold As Ice… Cold As Ice…. So Cold
Uhhh… Cold As Ice… Uhhh… So Cold
像冰一樣寒冷…我也像冰一樣寒冷…像冰一樣寒冷…好冷…
啊…像冰一樣寒冷…好冷…
--
如果重金屬沒有給你那種震撼的力量
讓你汗毛豎直
你大概就是沒緣
你知道嗎?無所謂!
我身邊有四萬個金屬迷
沒有你,我們也很好過! by-Sam Dunn
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.135.47