作者maxsaxli (anDrew安德魯)
看板RockMetal
標題[翻譯] August Burns Red - Meddler
時間Fri Nov 11 00:54:49 2011
August Burns Red - Meddler (中文字幕 Chinese subtitles)
http://www.youtube.com/watch?v=8N9a2a13iOc
喜歡就轉貼吧! 我翻譯的目的為推廣, 也歡迎在下面留言討論!
歡迎加入"台灣後硬核/金屬核集散地"
http://facebook.com/posthardcoretw
若影片因版權因素被Youtube刪除, 請至我的Vimeo頻道觀賞!
http://vimeo.com/maxsaxli
你是否曾有感受過, 規律地結束忙碌的一天, 迎接而來感到寂靜空虛, 不曉得自己在忙什
麼, 感到絕望無比. 然而解救之道卻是在我們生活週遭, 任何生活小細節都是解救之路的
一個環節, 而我們卻被忙碌的自己給盲目住. 因此我們了解, 我們就算飛的在快也停不住
時間.
這首歌是鼓手Matt寫給他的朋友, 看著他的朋友也被忙碌綁住不禁感嘆, 因此寫下了這首
歌詞.
This moment will too pass us by.
這個契機確實地消逝
It's this notion inside all of us to prioritize
透過我們自私的雙眼 那是必須重視的內心見解
Through our selfish eyes.
To be the bull behind the rampage,
支持著暴動的公牛
The reason for all the riot.
是這一切暴亂的動機
We'll feed our flame before wasting time on everyone else's,
浪費時間在別人身上之前 我們將會燃燒自己的火焰
With more problems and less pride.
燃燒所有的問題與缺乏自尊心
We'll feed our flame before wasting time on everyone else's,
浪費時間在別人身上之前 我們將會燃燒自己的火焰
The gallows were not supposed to look like this.
我不該處以絞刑
Oh God, we live in misery, lying here in desperation.
噢上帝 我們活在苦難中 躺於絕望之中
We need you here more than anything right now... right now.
我們現在需要你在這裡 比任何事重要 我們現在需要你
If everything's relative,
如果周遭的事跟我們有相關
Then why the emptiness in our souls? (2x)
為何我們的靈魂仍如此空虛?
Trying to untie the knot we thought
試著去解開我們認為的小結
We were untying our entire lives,
但卻沒有試著解救整個生活
We're busied up and burnt out...
我們被忙錄給綁住 給燒盡
Everyone together, we will strengthen ourselves. (3x)
我們彼此一起 一起鞏固我們自己
We will.
鞏固自己
Because now we know
因為現在我們了解
You won't ever fly fast enough to make time stand still.
你就算飛得再快也無法停住時間
You won't ever fly fast enough to make time stand still.
你就算飛得再快也無法停住時間
Stop, listen, and learn. (2x)
必須停下腳步 觀察四周 吸取教訓
You won't ever fly fast enough to make time stand still.
你就算飛得再快也無法停住時間
Stop, listen, and learn. (4x)
必須停下腳步 觀察四周 吸取教訓
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.77.45.92
推 metalforlife:ABR必推 11/11 00:58
推 visualrock: ABR ^^ 11/11 01:09
推 EDGE: 推~y 11/11 09:46
推 nickstin:很讚,配上歌詞很有感覺 11/11 12:50
→ maxsaxli:ABR歌詞都很有深度! 11/11 15:59
推 ppc2t2:Indonesia跟Mariana's Trench這兩首詞也超棒 11/11 19:09
※ 編輯: maxsaxli 來自: 203.77.45.92 (11/11 21:13)
推 tasteofchaos:幹 這團好讚!!! 11/12 01:00
推 vapa:ABR推!! 11/18 11:10