作者thurston (33323)
看板RockMetal
標題[翻譯] 最後倒數/ 歐羅巴
時間Wed May 20 02:32:59 2009
We're leaving together
But still it's farewell
我們一起離開,卻還是別離。
And maybe we'll come back
To earth, who can tell
或許我們會回到陸地,誰知道呢?
I guess there is no one to blame
We're leaving ground (leaving ground)
我想沒有人會牽拖,我們正離開地面(正離開地面)
Will things ever be the same again
It's the final countdown...
The final countdown
事情從不會一樣的再次,
這是最後倒數,這是最後倒數。
Ooh oh
歐 歐
We're heading for Venus (Venus)
And still we stand tall
我們正在頭維娜斯(維娜斯),而且我們站的高高
Cause maybe they've seen us
And welcome us all (yeah)
因為他們可能已經看到我們,而且歡迎我們全部(耶~)
With so many light years to go
And things to be found (to be found)
I'm sure that we'll all miss her so
經過這麼多光年的跑
所有事情都會被抓包(會被抓包)
我很確定我們全部都會很想念她
It's the final countdown...
The final countdown
The final countdown (the final countdown)
Ooh ooh oh
這是最後倒數,這是最後倒數,這是最後倒數(最後的倒數)
歐 歐 歐
The final countdown
Ooh oh
I'ts the final countdown
The final countdown
The final countdown (the final countdown)
Ooh
It's the final countdown
We are leaving together
The final countdown
這是最後倒數,這是最後倒數,這是最後倒數(最後的倒數)
歐 歐 歐
我們一起離開
最後倒數!
--
有個老外跟我說這首歌其實超白癡,我也這樣覺得
當年我還有去看歐羅巴演唱會哩。
快貼國家寶藏出來!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.38.89
→ matatabi:OP? 05/20 02:37
推 VaderChuLip:這是珍藏者的權利,我不敢掠美。 05/20 02:37
→ thurston:的確是op請板主處理。 05/20 02:38
推 wiredo:OP也無差啊 每個人翻的味道不一 05/20 04:55
推 MadMask:推三樓 05/20 08:50
推 Mayhem:經本庭查證原POOP罪名成立,勒令將國家寶藏慾照設桌面一週 05/20 12:19
推 Hoopt:One Piece?那就去偉大的金屬航路吧.我把那個寶藏放在那裡 05/20 14:16
→ Hoopt:因此金屬愛好者就展開了尋找金屬寶藏的旅程 (誤 05/20 14:17
→ BlueString:如果不看你的翻譯 我感覺不出這歌很白痴耶 05/20 14:57
推 Mayhem:第一句其實就是「留下來、或我跟妳走」 05/20 15:04
推 Gotthard:我們一起去,最後倒數! 05/20 18:07
→ EDGE: 推Wiredo所言。 05/20 20:17