作者runemagic (Marigold)
看板RockMetal
標題[翻譯] Angra-Arising thunder
時間Sat Sep 18 22:43:59 2010
Angra-Aqua
安瓜與阿瓜
Arising Thunder
翻譯:Marigold
http://www.youtube.com/watch?v=VkD2oQyeNn8
這張專輯(Aqua)是以莎士比亞的《暴風雨》為靈感,
有興趣可以去稍微了解,這首歌曲的內容就一目了然,是一個魔法師的復仇之風!
我個人很喜歡這張專輯的這首,而安瓜每張的第一首水準也從來沒讓人失望過。
充滿力量與激情! 感受風雨和雷擊的憤怒吧!
Time for your reflection
What's the promise you have made?
Destruction of your pride and reconstruction of my name
You betrayed me where's your bravery?
Now you face your doom
Your fate will be traced by the spear that went tearing through
When you hear the winds of revenge
All of the distance and the chains
You put around my damned soul
Right now it's all finished
I'm just building your new world
While you navigate in peace
And glance at lands you will control
Bewitched you cannot see the route
And hell where you will go
是時候該反省
究竟你曾許下了甚麼承諾?
你的自傲毀滅而我之威名重顯
背叛之人你的勇氣可跑去了哪裡?
現在你將免對自己的毀滅
你的命運將被兇矛追索
當你聽見復仇之風
所有你至於我身之鎖鏈與和我的間距
現在全所了結
我要重塑你的世界
於你正航行在平靜的水面
並看著將要掌控的陸地時
魔法使你無法看見航路
以及你將要駛進的地獄!
[Bridge:]
When you hear the winds of revenge
You will see the goddess crying
And the boats will sink and now
You play my secret game
當你聽見復仇之風
你將看見鬼哭神嚎
你的船將沉沒,現在
你參加了我的暗中的遊戲!
[Chorus:]
Arising Thunder!
Welcome to me, you fall alone
Stand up and face me in a fight!
Drowning in tears deep in the storm
Once again, once again!
Go!
Look out!
雷電轟起!
歡迎來到我的領域,你將獨自墜落!
在戰鬥中站起來並面對我吧!
在暴風雨中掉淚哀哭!
再來吧!再來吧!
去吧!
當心!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.248.49.52
※ 編輯: runemagic 來自: 111.248.49.52 (09/18 22:44)
→ runemagic:感謝幫補連結@@ 09/18 22:48
→ Wangdy:這張我覺得也催眠.. 速度式的平順,平淡 09/18 23:03
→ runemagic:會哦@@ 我是挺喜歡的 09/18 23:59
※ 編輯: runemagic 來自: 111.248.49.52 (09/19 00:03)
推 Zidane5:推,感謝翻譯:) 期待10/19 09/19 00:35
推 randyrhoads:推 我也很喜歡這首 09/19 14:46
推 nickstin:推,這首超棒 09/19 16:03
推 xstorm:覺得這首很爽 感覺是首甩頭歌 09/19 16:43