作者Nesoin (Nesoin)
看板RockMetal
標題[翻譯] Europe - Start From The Dark
時間Sat Apr 3 12:58:34 2010
上一篇文中的推文中
版友lordlpg點的歌
每次修文下面有一條綠綠的 真討厭=_=
有沒有辦法改掉呀=3=
你水管:
http://www.youtube.com/watch?v=Pf4uZ9pvZbk
===========分隔線==========
Thought you were ordinary
他們認為你看來平淡無奇。
Would not amount too much
並不會構成多大的威脅。
I guess they never knew you
我想那只是因為他們以貌取人
You found the place they couldn't touch
你早就到達了他們永遠到不了的地方。
Said you were nothing special
他們說你並無過人之處。
Always kept to yourself
那只是你一路走來始終如一。
You had to fight your own way
一路上你不斷地為自己努力。
There's always been touch too much at stake.
而你也經歷過了爾虞我詐。
What you gonna do?
你打算如何應對?
'Cause you're just like me
正因你跟我出如一轍。
What you gonna do?
你打算如何應對?
Tonight, this is where we go
今晚,就是我們的轉戾點
To find out who we really are
找出我們的定位
We've got nothing left to lose
我們已經一無所有
Tonight, this is how we breathe
今晚,這就是我們存活的目的
To put some strength back in our hearts
我們必須燃燒我們心中的信念
We've got nothing left to lose
我們已經一無所有
We start from the dark
我們從黑暗中出發
You'll never pass for someone who'll find a place in life
從今以後,將永不以他人為榜樣
You'd sooner take that last breath
你最好快吸那最後一口氣
To give away your heart and mind
放棄你的身體和靈魂
What you gonna do?
你打算如何應對?
'Cause you're just like me
你跟我出如一轍。
What you gonna do?
你打算如何應對?
Tonight, this is where we go
今晚,就是我們的轉戾點
To find out who we really are
找出真實的自我
We've got nothing left to lose
我們已經一無所有
Tonight, this is how we breathe
今晚,這就是我們存活的目的
To put some strength back in our hearts
我們必須燃燒我們心中的信念
We've got nothing left to lose
我們已經一無所有
We start from the dark
我們從黑暗中出發
What you gonna do?
你打算如何應對?
'Cause you're just like me
你跟我出如一轍。
What you gonna do?
你打算如何應對?
Tonight, this is where we go
今晚,就是我們的轉戾點
To find out who we really are
找出真實的自我
We've got nothing left to lose
我們已經一無所有
Tonight, this is how we breathe
今晚,這就是我們存活的目的
To put some strength back in our hearts
我們必須燃燒我們心中的信念
We've got nothing left to lose
我們已經一無所有
We start from the dark
我們從黑暗中出發
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 112.104.204.36
※ 編輯: Nesoin 來自: 112.104.204.36 (04/03 13:03)
※ 編輯: Nesoin 來自: 112.104.204.36 (04/03 13:04)
※ 編輯: Nesoin 來自: 112.104.204.36 (04/03 13:05)
推 knight00931:你可以用CTRL+Y把他去掉 最後只會剩下一行 04/03 14:08
推 Mayhem:推推,另外翻譯歌詞建議可附上youtube連結喔喔 <(_ _)> 04/03 14:35
→ Gotthard:版主懶趴王~ 04/03 16:45
※ 編輯: Nesoin 來自: 112.104.206.177 (04/03 19:03)
→ Nesoin:補上你水管了XDD 還有人要點翻譯嗎^.< 04/03 19:03
推 lordlpg:推阿 那我在偷點一首Dokken - In Your Honor 04/03 19:39
→ lordlpg:我搞不太懂點蠟燭的用意是什麼 :( 04/03 19:39
→ kee32:點Last Look At Eden專輯的所有翻譯!(認真,因為我都看不懂!) 04/03 19:56
推 lordlpg:樓上太貪心了 XDDDDDDDDDDD 04/03 19:57
→ Nesoin:今天先翻Dokken - In Your Honor 因為只有一首 04/03 21:02
→ Nesoin:kee32你可能要等一下了=3= 04/03 21:02
→ Nesoin:待會再翻在貼上來~ 04/03 21:04