作者Rachmani (Eugnene Onegin)
看板RockMetal
標題[翻譯] My Dying Bride - The Crown of Sympathy
時間Thu Nov 26 19:29:42 2009
The Crown Of Sympathy
--悲憫冠冕
Pt.1
http://www.youtube.com/watch?v=NTtV7sqN4n8
Pt.2
http://www.youtube.com/watch?v=gfrLzT4oKgo
See the light and feel my warm desire
run through my veins like the evening sun
It will live but no eyes will see it
I'll bless your name before I die
看著光 感到我溫暖的渴望 它如向晚落日緩流於我血液之中
無人可見但真實存在
在我嚥氣之前 我會祝福你的名字
No person in everything can shine, yet shine you did, for the world to see
All a man hath will he give for life?
For life that's lost bleeds all over me
無人百藝精通 但精誠所至 你的光芒必現於世界
可有人願放棄他的一切換取這樣一生
這令我淌盡鮮血的一生
I'd fallen before but it never hurt like this
Don't leave me here to crawl through the mire
I'm without fault before the throne of god
Take from me the crown of sympathy
我曾幾度墮落 但從未感到這般苦痛
別在這此我拋下 讓我獨自困囿泥沼
在上帝面前我庶幾無愧
無須授與我這悲憫冠冕
What do you think you'll see?
What do you think there will be?
Sit down!
你認為將看見什麼?
天國將是何等模樣?
請坐
Did you see the sun?
What will we become?
Great ones?
你是否曾直視赤陽?
我們終成何等人物?
偉人?
The mouths that dare not speak his name, behold them, raised, complete and
fine
The battle for our lives is oh, so brief
Take my hand and please walk with me
When I was young the sun did burn my face
I let its love and warmth wash over me
捍衛我們生命的戰役 噢 是如此短暫
那些絕口不敢提其名諱之人 反得保全
請執我手 與我並行而走
年少之時 烈日照耀我的臉龐
而我浸沐在它的愛與溫暖中
The melting voice of many, in the hush of night
Whispering tongues can poison my honest truth
Come dress me with your body, and comfort me
萬籟漸沈於寂靜之夜
謠言足以生是非
讓你的軀體為我療傷 賜我撫慰
I dreamt of a dead child in my sleep
I wear a terrible mark in my head
夢境中我見嬰孩的死屍
我的頭顱帶著醜惡瘢痕
My clean, white bed
It calls to me
I must lie down, down, down
And I want you to lay with me, in sympathy
我潔白的床被
呼喚著我
我須躺下
也盼你帶著同情與我共枕
No sad "adieus" on a balcony
For one last time, just walk with me
At the beautiful gate of the temple, we must be saved
For deadened, icy pain, covers all the earth
莫在樓台話別
最後一次 與我比肩
在天國之門 我們必將得到救贖
讓麻木、冷寂的苦楚 留諸塵世
Music by My Dying Bride
Translated by Falice (Rachmani)
Proofread by Coolfly
--------------------------------------------------------
Then see ya everyone~/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 112.104.9.27
推 coolfly:搶頭推!! 原PO正妹!! 11/26 19:38
快停止這個笑話!
※ 編輯: Rachmani 來自: 112.104.9.27 (11/26 20:14)
推 haycheese:有這麼讚嗎?我趕快回頭翻出來聽聽... 11/26 23:15
→ Rachmani:是的,歌很棒>///< 11/26 23:25
推 Mayhem:早期我最愛這張和The Angel...,後期則是Songs of Darkness 11/27 01:09
推 ericedit:翻的不錯,不過這張我最愛的還是第一首,有股淒涼美~~ 11/27 20:28