作者usbeef (好吃)
看板RockMetal
標題[翻譯] Savior - Rise Against
時間Mon Nov 16 21:16:32 2009
http://www.youtube.com/watch?v=PhU3RajAo9k&fmt=18
Savior
救 世 主
------------------------------------------------------------------------------
It kills me not to know this
but I've all but just forgotten
what the color of her eyes were
and her scars or how she got them
沒發覺到這點幾乎要了我的命
但是我知道更多事物
只不過忘了她的眼睛是什麼顏色、她的傷疤或是這些痕跡的來由
As the telling signs of age rain down
a single tear is dropping
through the valleys of an aging face
that this world has forgotten
一滴眼淚從那遭到世界遺忘、衰老的面容上的皺紋交疊出的峽谷中滑落
就像成千上萬象徵年齡的記號落下
there is no reconciliation
that will put me in my place
and there is no time like the present
to drink these draining seconds
「絕對沒有妥協的餘地。」
「這會讓我顏面盡失。」
「絕對沒有比現在更好的時機來啜飲這消逝的時間。」
but seldom do these words ring true when
I'm constantly failing you
like walls that we just can't break through
until we disappear
但這些對話很少時候聽起來是對的
因為我不斷地讓妳失望
這種情況就像一道無法打破的高牆
直到我們死去那天
so tell me now
if this ain't love then how do we get out?
because I don't know
所以現在告訴我
因為我真的不明白
如果我們沒有相愛,那又怎能說我們需要分開?
that's when she said
I don't hate you boy
I just want to save you
while there's still something left to save
這就是當她說道:
「我不恨你,男孩;我只是希望能拯救你,當你還值得被拯救。」
我的回答
that's when I told her
I love you girl
but I'm not the answer for
the questions that you still have
這就是當我告訴她:
「我愛妳,女孩;但我不是妳要的答案,那困惑妳許久的難題的答案。」
我的追問
but the day pressed on like crushing weights
for no man does it ever wait
like memories of dying days
that deafen us like hurricanes
日子就像千斤重壓在身上
而它從不為任何人停留
宛如彌留時的記憶
龍捲風般地震耳欲聾
bathed in flames we held the brand
uncurled the fingers in your hand
pressed into the flesh like sand
now do you understand?
沐浴火中,我們被燙上烙印
張開手掌
如沙般緊緊壓上
現在妳明白了嗎?
so tell me now
if this ain't love then how do we get out?
because I don't know
所以現在告訴我
因為我真的不明白
如果我們沒有相愛,那又怎能說我們需要分開?
that's when she said
I don't hate you boy
I just want to save you
while there's still something left to save
這就是當她說道:
「我不恨你,男孩;我只是希望能拯救你,當你還值得被拯救。」
我的回答
that's when I told her
I love you girl
but I'm not the answer for
the questions that you still have
這就是當我告訴她:
「我愛妳,女孩;但我不是妳要的答案,那困惑妳許久的難題的答案。」
我的追問
one thousand miles away
there's nothing left to say
but so much left that I don't know
分隔兩地,已無話好說
徒留下的只有那些我無法明白的事物
we never had a choice
this world is too much noise
it takes me under
it takes me under once again
我們從來就沒有選擇
這世界充滿了吵雜的喧囂
我深陷其中
再一次地深陷其中
I don't hate you
I don't hate you, no
我不恨你
不,我不恨你
so tell me now
if this ain't love then how do we get out?
because I don't know
所以現在告訴我
因為我真的不明白
如果我們沒有相愛,那又怎能說我們需要分開?
that's when she said
I don't hate you boy
I just want to save you
while there's still something left to save
這就是當她說道:
「我不恨你,男孩;我只是希望能拯救你,當你還值得被拯救。」
我的回答
that's when I told her
I love you girl
but I'm not the answer for
the questions that you still have
這就是當我告訴她:
「我愛妳,女孩;但我不是妳要的答案,那困惑妳許久的難題的答案。」
我的追問
I don't hate you
I don't hate you
I don't hate you
I don't hate you, no
我不恨你
我不恨你
我不恨你
不,我不恨你
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.103.66
推 coolfly:有種淡淡的哀傷Orz 11/16 21:51
推 epingchris:推Rise Against!! 11/18 13:52