精華區beta RockMetal 關於我們 聯絡資訊
一樣先貼上好翻譯字幕的影片 再不到兩周就要來台灣了 https://www.youtube.com/watch?v=-S2Z5Hics_U
1. 聽了之後讓人很想衝去森林裡自殺 是我每次聽Insomnium的感想   2. 有些演員入戲會出不來, 翻了這首歌後我覺得翻譯也要小心這個問題 這是我第一次眼眶含淚翻譯一首歌 (吉他+MV意象+歌詞加乘在一起)    3. 這首歌應該就是失戀人的悲憤怒吼    4. Insomnium的團名是拉丁文, 直接翻譯是夢靨, 不是英文的「失眠」 去年第一次在近距離清楚看他們表演 根本從intro就開始爆淚 底下歌詞: When your heart gives out and your love collapses 當你付出真心 你的愛卻分崩離析 When the hand that never lets go is there no more 當你緊握的那雙手 不在你的掌心 When you reap and sow only throe and resentment 當你播種收割的 只剩下怨恨與苦痛 When there's no one else but you to blame it for 而你發現這一切都是你自己的錯 When all you ever wish for is to go back once more 當你所希望的只是能再次回到那時候 When all you ever wish for is to change it all 當你所希望的只是能改變這一切 When all you feel is remorse, pain and regret 當你所能感受的只剩下悔恨 痛苦與遺憾 When you dwell in the past unable to move on 於是你迷失在過去 裹足不前 And we drift far away in our dreams 在一夜一夜的夢裡 我們分道揚鑣 Gather further distance while we sleep 在一夜一夜的夢裡 我們漸行漸遠 Build a wall of glass thick and deep 築起一道厚實的玻璃牆 We hear but choose not to listen 我們聽見 卻選擇不放在心上 And we drift far away in our dreams 在一夜一夜的夢裡 我們分道揚鑣 Gather further distance while we sleep 在一夜一夜的夢裡 我們漸行漸遠 Still the bridge is inflamed with fire 熊熊烈火燃燒著彼此之間的橋樑 Leave all the love we had behind 我們曾經擁有的愛 已不復記憶 When you realize that your life is a one-way road 當你發現你的人生是一條單行道 When you realize that there's no point of return 當你發現這條路無法讓你折返 When you understand that you can't go back anymore 當你了解你無法回到那時候 When you understand you can only move onwards 你了解自己只能一路往前邁進 And we drift far away in our dreams 在一夜一夜的夢裡 我們分道揚鑣 Gather further distance while we sleep 在一夜一夜的夢裡 我們漸行漸遠 Build a wall of glass thick and deep 築起一道厚實的玻璃牆 We hear but choose not to listen 我們聽見 卻選擇不放在心上 And we drift far away in our dreams 在一夜一夜的夢裡 我們分道揚鑣 Gather further distance while we sleep 在一夜一夜的夢裡 我們漸行漸遠 Still the bridge is inflamed with fire 熊熊烈火燃燒著彼此之間的橋樑 Leave all the love we had behind 我們曾經擁有的愛 已不復記憶 Slow down 放慢腳步 We need to slow down 我們需要放慢腳步 We need to slow down 我們需要放慢腳步 so I can catch you 好讓我可以追上你 We need to slow down 我們需要放慢腳步 so I can catch you 好讓我可以追上你 We need to slow down 我們需要放慢腳步 so you can catch me 好讓你可以追上我 We need to slow down 我們需要放慢腳步 so I can catch you 好讓我可以追上你 We need to slow down 我們需要放慢腳步 so you can catch me 好讓你可以追上我 Slow down 放慢腳步   -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.185.73.88 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/RockMetal/M.1494083244.A.7AA.html
marimore: 第一點最近聽we lost the sea也有同感,越聽越鬱 05/06 23:26
blessmefall: 真的超愛insomnium的!太壯闊了 05/06 23:27
Adorse: 推,一聽到這首內又心生火起來了 05/07 00:07
yuk1389: 5/19快到了 我好興奮啊!!我好興奮啊!!! 05/07 07:53
tpenig: 這首真的超讚 後面那個吉他solo聽到起雞皮疙瘩 05/07 08:41
neckson: 期待5/19!!! 感謝翻譯 05/07 08:59
hesitate: 原來是夢靨阿...長知識 05/07 22:31
BlackDoom: 惆悵王 05/08 00:31
mmalive: 推推推! 05/08 09:42
lovecszoo: 好期待!! 05/08 19:01
kopfschuss: 痛苦王!! 05/08 19:07
EricXD: 翻得不錯,感謝!! 超愛 05/08 20:33
hunk124: 推! 05/08 22:24
koduck10: 長知識謝謝 05/08 23:33
harry104903: 第一次聽就愛上了 05/09 13:41
loveAJB: 好想去 Q_Q 05/09 16:43
cavc1004: 前年聽很感動QQ 05/11 11:39
lsleon127: 我以為是insomnium 是失眠金屬元素的意思xD 05/13 22:26
fireviva: 代打吉他手是Jani!感動 05/19 23:21
octangus07: 推 06/02 15:43