作者cielu (黑暗系掰露)
看板RockMetal
標題[翻譯] Feuerschwanz(老二燃燒)-仙境爆發蜂蜜酒危機
時間Sun May 28 01:21:04 2017
原歌名實在太長, 標題直接打翻譯名稱
附翻譯字幕的MV連結
https://www.youtube.com/watch?v=pT9ghaogECk&feature=youtu.be
我想翻這首想了一兩年吧... 終於翻完了
這麼好笑的歌不翻出來給大家一起看覺得很可惜
1. 這是遠處貪婪商人搶奪珍貴的蜂蜜酒, 造成仙境蜂蜜酒缺貨的故事
除了德國土產白雪公主與小矮人以外, 小紅帽跟惡魔也加入了大亂鬥
2. 白雪公主真的是德國搖滾/金屬團很喜歡用的本土角色
Rammstein的Sonne也有用到
3. 當時路過看到這團現場有粉紅兔就被吸引了
覺得這首歌很好聽, 回台灣馬上找出來
4. 第二主唱兼吹奏樂器手, 那時好帥好清純啊 >///<
5. 主唱萬年都穿著中古世紀防刺衣
這支突然戴假髮好難得
6. 小提琴手也正翻, 其實YouTube原來縮圖是爆乳照
7. 說到Alestorm就是蘭姆酒, 說到這團就是蜂蜜酒了
8. 團名Feuerschwanz直譯叫「火老二」
9. 漢斯真的長得好衰
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.185.73.88
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/RockMetal/M.1495905667.A.A94.html
※ 編輯: cielu (111.185.73.88), 05/28/2017 01:22:40
推 EDGE: 推翻譯分享~ 05/28 07:47
推 lsleon127: 我居然一直天真的以為是火天鵝zzz 05/28 13:58
→ cielu: Schwanz常當老二用 連鋼豹去Wacken都一直狂講這個字XDDDD 05/28 16:08
→ abcd11001100: 德國人也懂歸懶趴火 05/28 23:20
推 CliffHsieh: 有趣XD 05/29 00:29
推 byoung: 火老二 有夠金屬 05/29 01:17
也很德國(欸)
推 lsleon127: 去年在summerbreeze一直聽鋼豹說Zeig mir deine Titten 05/29 18:27
托他們的福這是我現在講最溜的一句德文(跟誰講)
→ lsleon127: ,有夠好笑 05/29 18:27
推 lsleon127: 那時候好像也有feuerschwanz 不過我沒看到 倒是看到一 05/29 18:30
→ lsleon127: 團讓我很不知所云的grailknights 05/29 18:30
推 Werth28: 這團超讚的啊www 05/30 00:12
現場好笑 專輯也很好聽
※ 編輯: cielu (111.241.57.22), 05/30/2017 17:22:40